ПРОИНФОРМИРОВАЛО - перевод на Испанском

informó
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
comunicó
информировать
общаться
передавать
поделиться
направлять
сообщить
представить
уведомить
сообщения
довести
informa
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
informado
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
comunica
информировать
общаться
передавать
поделиться
направлять
сообщить
представить
уведомить
сообщения
довести

Примеры использования Проинформировало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Постоянное представительство Чада при Организации Объединенных Наций проинформировало Секретариат о том, что гжа Акта Сакер Абдул,
la Misión Permanente del Chad ante las Naciones Unidas informó a la Secretaría de que la Sra. Achta Saker Abdoul,
реформ и делам церкви недавно опубликовало руководство для предприятий государственного сектора, в котором оно проинформировало предприятия государственного сектора об их обязанностях в связи с поощрением равенства.
Reforma y Asuntos Eclesiásticos ha publicado recientemente una guía para las empresas del sector público, en la que informa a estas empresas de sus obligaciones en materia de promoción de la igualdad.
Вербальной нотой от 29 октября 1999 года правительство Республики Индонезия проинформировало Генерального секретаря о назначении гжи Лили И. Рилантоно экспертом Комитета
En nota verbal de 29 de octubre de 1999, el Gobierno de la República de Indonesia comunicó al Secretario General el nombramiento de la Sra. Lily I. Rilantono
Правительство также проинформировало Специального представителя о том, что епископ, владелец машины, в которой ехали гжа Кораин,
El Gobierno también informó a la Representante Especial que el obispo propietario del automóvil en el que viajaban la Sra. Korain,
Государство- участник также проинформировало Комитет о том, что им был осуществлен ряд общих мер, таких как организация подготовки по вопросам гендера
El Estado parte comunicó también al Comité que había aplicado algunas medidas de carácter general, como la formación en materia de género y violencia, y había introducido enmiendas
В своем сообщении от 19 мая 2004 года правительство Азербайджана проинформировало, что оно продолжает осуществлять меры по регулированию миграции
El Gobierno de Azerbaiyán, en su comunicación de fecha 19 de mayo de 2004, informó de que seguía aplicando medidas para la gestión de la migración
В своем сообщении от 19 мая 2004 года правительство Украины проинформировало, что одна из приоритетных задач Украины в области миграции заключается в регламентировании правового статуса лиц,
El Gobierno de Ucrania, en su comunicación de fecha 19 de mayo de 2004, informó de que una de las tareas prioritarias de Ucrania en el ámbito de las migraciones era regular la condición jurídica de los solicitantes de asilo
Сентября 2011 года государство- участник проинформировало Комитет о том, что Министерство юстиции начало диалог с адвокатом заявителя с целью установления размера компенсации за понесенный ущерб.
El 17 de septiembre de 2011 el Estado parte comunicó al Comité que el Ministerio de Justicia había entablado conversaciones con el abogado del autor para fijar el monto de la indemnización por los daños y perjuicios sufridos.
Кроме того, Управление по вопросам разоружения проинформировало государства о вступлении в силу 15 июля 2009 года Договора о зоне,
Además, la Oficina de Asuntos de Desarme informó a los Estados de la entrada en vigor, el 15 de julio de 2009,
Мали проинформировало Специального докладчика о том, что похитившие журналиста лица не были установлены, но правительство публично осудило
Malí comunicó al Relator Especial que el periodista había sido secuestrado por personas no identificadas
Нотой от 6 мая 2002 года государство- участник проинформировало Комитет о том, что оно не возражает против приемлемости жалобы;
En una nota de 6 de mayo de 2002, el Estado Parte informó al Comité de que no tenía nada
В ответ на запрос Комитета от 25 мая 2005 года представить информацию о последующих действиях государство- участник проинформировало Комитет о том, что 23 июня 1997 года жалобщику был предоставлен постоянный вид на жительство.
De conformidad con la solicitud de seguimiento formulada por el Comité el 25 de mayo de 2005, el Estado parte comunicó al Comité que el 23 de junio de 1997 se había concedido permiso de residencia permanente al autor de la queja.
Египетское общество отраслей машиностроения и металлургии проинформировало секретариат ЮНКТАД о конференции" Черная металлургия Египта: влияние на рыночную экономику",
La Sociedad Egipcia de Industrias Mecánicas y Metalúrgicas informó a la secretaría de la UNCTAD acerca de la Conferencia sobre" La industria siderúrgica egipcia- impacto en la economía de mercado",
В ответ на запрос Комитета от 25 мая 2005 года представить информацию о последующих действиях государство- участник проинформировало Комитет о том, что 7 ноября 1996 года жалобщику был предоставлен постоянный вид на жительство.
De conformidad con la solicitud de seguimiento formulada por el Comité el 25 de mayo de 2005, el Estado parte comunicó al Comité que el 7 de noviembre de 1996 se había concedido permiso de residencia permanente a la autora de la queja.
водных ресурсов проинформировало секретариат ЮНКТАД о том, что за последние два года в Мали не проводилось никаких дополнительных исследований по железной руде или по вопросам, касающимся черной металлургии.
Recursos Hídricos informó a la secretaría de la UNCTAD de que en los dos últimos años en Malí no se había realizado ningún estudio complementario sobre el mineral de hierro o sobre las cuestiones relacionadas con la industria siderúrgica.
В ответ на запрос Комитета от 25 мая 2005 года представить информацию о последующих действиях государство- участник проинформировало Комитет о том, что 17 июля 1998 года жалобщику был предоставлен постоянный вид на жительство.
De conformidad con la solicitud de seguimiento formulada por el Comité el 25 de mayo de 2005, el Estado parte comunicó al Comité que el 17 de julio de 1998 se había concedido permiso de residencia permanente al autor de la queja.
вербальной нотой от 3 февраля 2005 года государство- участник проинформировало Комитет о том, что оно принимает его визит
por nota verbal de 3 de febrero de 2005, el Estado parte informó al Comité que aceptaba la visita
В ответном письме от 3 июля 2012 года Постоянное представительство Судана при Организации Объединенных Наций проинформировало Комитет о том, что правительство его страны утвердило визы.
La Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas respondió con una carta de fecha 3 de julio de 2012 en la que comunicó al Comité que su Gobierno había autorizado la expedición de los visados.
Мая 2012 года государство- участник, ссылаясь на статью 2( 1) Закона 288/ 1996, проинформировало Комитет о том, что в 2002 году Совет министров принял решение не предоставлять компенсацию автору.
El 29 de mayo de 2012, el Estado parte, haciendo referencia al artículo 2 1 de la Ley Nº 288/1996, informó al Comité de que, en 2002, el Consejo de Ministros decidió no conceder una indemnización al autor.
Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций проинформировало Секретариат о следующем.
Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas informó a la Secretaría de lo siguiente.
Результатов: 777, Время: 0.1023

Проинформировало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский