ПРОМЕЖУТОЧНОЙ МЕРЫ - перевод на Испанском

medida provisional
временной меры
промежуточной меры
промежуточный шаг
предварительной меры
medida transitoria

Примеры использования Промежуточной меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наций: предложение фамгс о промежуточной мере.
Propuesta de la ficsa relativa a una medida provisional.
Но зато все продемонстрировали реальную приверженность и превратили промежуточную меру в выдающийся успех.
Pero todos demostraron un compromiso real y convirtieron una medida provisional en un éxito notable.
Предложение, которое содержится в добавлении к настоящему докладу, представляет собой промежуточную меру.
La propuesta adjunta al presente informe constituye una medida provisional.
В этом состоит наиболее практичная и разумная промежуточная мера ядерного разоружения.
Esa es la medida intermedia más práctica y razonable de desarme nuclear.
Промежуточные меры.
Medidas de transición.
Промежуточные меры в северной части средиземноморья.
MEDIDAS PROVISIONALES EN EL MEDITERRANEO NORTE.
Неотложные меры для африки и промежуточные меры.
MEDIDAS URGENTES PARA AFRICA Y MEDIDAS PROVISIONALES.
Вчетвертых, следует осуществлять соответствующие промежуточные меры по ядерному разоружению.
En cuarto lugar, deben aplicarse medidas intermedias adecuadas de desarme nuclear.
Для Африки и промежуточных мерах в других регионах.
Urgentes para áfrica y medidas provisionales en otras regiones.
Однако такая резолюция Совета Безопасности была бы лишь первым шагом и промежуточной мерой.
No obstante, tal resolución del Consejo de Seguridad sólo sería un primer paso y una medida provisional.
Предоставление негативных гарантий безопасности государствам, не обладающим ядерным оружием, являет собой справедливую промежуточную меру в ответ на их уступки с целью гарантировать нераспространение.
Las garantías negativas a los Estados no poseedores de armas nucleares es una medida provisional justa, que recompensa las concesiones que éstos han hecho para garantizar la no proliferación.
В настоящем докладе рассматриваются промежуточные меры по обеспечению функционирования Целевой группы по закупочной деятельности.
El presente informe trata de las disposiciones provisionales para el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones.
Генеральный секретарь отмечает, что промежуточные меры по обеспечению функционирования Целевой группы в 2008 году предлагаются до окончательной доработки предложений
El Secretario General señala que las disposiciones provisionales previstas para el Equipo de Tareas en 2008 se proponen hasta tanto las propuestas se concluyan
Швейцария считает, что введение моратория на экспорт мин является промежуточной мерой, призванной разрешить проблемы, связанные с неизбирательным применением наземных мин.
Suiza estima que la imposición de una suspensión respecto de la exportación de minas es una medida preliminar encaminada a resolver los problemas ocasionados por el empleo sin discriminación de minas terrestres.
Негативные гарантии безопасности представляют собой промежуточные меры, пока не обеспечена ликвидация ядерного оружия,
Las garantías negativas de seguridad son medidas interinas en espera de la eliminación de las armas nucleares,
В частности, Южно- тихоокеанская региональная рыбохозяйственная организация( СПРФМО) приняла решительные промежуточные меры по запрещению нерегулируемого донного траления.
En particular, la Organización Regional de Ordenación Pesquera en el Pacífico sur ha adoptado medidas transitorias firmes que prohíben la pesca con redes de arrastre de fondo no regulada.
Любые новые графики ГХФУ должны быть основаны на реалистичном базовом уровне с целью контроля роста и включать как промежуточные меры, так и сроки полного прекращения;
En todo nuevo calendario sobre los HCFC se debía establecer un nivel básico realista para controlar el aumento e incluir medidas intermedias y una fecha de corte;
Эта промежуточная мера, которая была использована СИУ до завершения строительства специально предназначенных охраняемых блоков строго режима содержания для женщин.
Se trataba de una medida provisional mientras el Servicio Penitenciario del Canadá construía unidades de seguridad especialmente diseñadas para las mujeres clasificadas en la categoría de seguridad máxima.
ВОО принял к сведению информацию о ходе осуществления промежуточных мер, о которых говорится в выводах ВОО, сделанных на его тридцать третьей сессии.
El OSE tomó nota de los avances logrados en la puesta en práctica de las medidas provisionales mencionadas en las conclusiones del OSE en su 33º período de sesiones.
Принятие промежуточных мер явно будет способствовать укреплению доверия
La adopción de medidas intermedias sin duda ayudaría a infundir confianza
Результатов: 41, Время: 0.0375

Промежуточной меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский