ПРОМЕЖУТОЧНЫМИ - перевод на Испанском

intermedios
промежуточный
антракт
средний
посредство
посередине
provisionales
промежуточный
временный
предварительный
ориентировочный
дня
interlocutorias
промежуточное
intermediarios
посредник
брокер
промежуточного
посредническую
transitorias
временный
переходный
промежуточный
преходящими
intermedias
промежуточный
антракт
средний
посредство
посередине
intermedio
промежуточный
антракт
средний
посредство
посередине

Примеры использования Промежуточными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поправок в Правила и положения о персонале для взыскания сумм, выплаченных в соответствии с промежуточными постановлениями, которые позднее были отменены АТООН в порядке обжалования.
el Estatuto del Personal para prever la posibilidad de recuperar los montos pagados en virtud de órdenes provisionales que hubieran sido anuladas posteriormente en apelación por el Tribunal de Apelaciones.
при их осуществлении налаживаются действенные сетевые связи с эффективными промежуточными учреждениями, оказывающими поддержку в повышении уровня квалификации кадров,
solamente pueden funcionar si mantienen una comunicación efectiva con instituciones intermedias eficientes que faciliten apoyo en la esfera de los conocimientos prácticos,
рынках Гуанчжоу имеют антитела к SARS- CoV, нельзя исключать вероятности того, что промежуточными усиливающими носителями также могут служить многочисленные виды мелких млекопитающих.
de Guangzhou tienen anticuerpos anti-SARS-CoV, no pueden descartarse las posibilidades de que varias especies de pequeños mamíferos también actúen como huéspedes intermedios amplificadores del SARS-CoV.
которые были призваны стать промежуточными документами, позволившими бы возобновить переговоры
que se consideraban como documentos provisionales que podían contribuir a la renovación de las negociaciones
женским полюсами и многочисленными промежуточными вариантами.
con numerosas variaciones intermedias.
является весьма серьезным препятствием для торговли продукцией обрабатывающей промышленности и промежуточными товарами.
lo que constituye un obstáculo muy grave al comercio de productos manufacturados y productos intermedios.
они не были по-настоящему всеобъемлющими докладами, а скорее промежуточными докладами по отдельным темам.
no se trató de informes generales, sino más bien de informes provisionales sobre determinados temas.
И хотя экономический кризис 2009 года резко сократил торговлю промежуточными товарами, тенденция увеличения масштабов присутствия развивающихся стран в глобальном производстве и торговле промежуточными товарами сохранилась.
Si bien la crisis económica de 2009 ha reducido notablemente el comercio de productos intermedios, los países en desarrollo han mantenido su tendencia a aumentar su presencia en el sector manufacturero mundial y en el comercio de productos intermedios.
поэтому вопросы опеки над сыном регулируются промежуточными постановлениями.
la tutela de su hijo está regulada por resoluciones provisionales.
повышает степень своей конкурентоспособности на международном уровне посредством увеличения своей доли в торговле промежуточными товарами и использования иностранных промежуточных товаров для целей местного производства.
haciéndose más competitiva internacionalmente, al haberse afianzado cada vez más en el comercio de bienes intermedios, y utilizando bienes intermedios extranjeros en la producción interna.
дебиторской задолженности касается потерь, предположительно причиненных в связи с неоплаченными промежуточными актами и резервными отчислениями,
corresponde a las pérdidas presuntamente sufridas en relación con los certificados provisionales no pagados y con la retención de garantía,
Гарантии безопасности по-прежнему остаются промежуточными мерами, не преследующими какой-либо цели, разве что себе найти место в рамках структуры, обеспечивающей государствам, обладающим ядерным оружием, возможность навечно сохранить за собой привилегированное обладание ядерным оружием.
Las garantías de seguridad seguían siendo una medida provisional sin un objetivo, a no ser el de encontrar un lugar en un marco que permitiera a los Estados poseedores de armas nucleares conservar para siempre su privilegio de poseer armas nucleares.
доказывания были внесены изменения, с тем чтобы расширить возможности в связи с промежуточными апелляциями, которые также будут заслушиваться Апелляционной камерой, заседающей в полном составе.
sobre prueba para ampliar la capacidad para examinar apelaciones de fallos interlocutorios, que también serán vistas por la Sala de Apelaciones.
они устанавливают эффективные связи с эффективными промежуточными учреждениями, оказывающими поддержку в деле повышения квалификации,
cuentan con el apoyo eficaz de instituciones intermediarias eficientes para la adquisición de conocimientos, el desarrollo de la tecnología,
Новая структура торговли, сложившаяся на основе торговли промежуточными товарами, прямых иностранных инвестиций
Las nuevas modalidades comerciales que han surgido con el comercio de productos intermedios, la inversión extranjera directa
Его следует читать в увязке с предыдущими промежуточными докладами Генерального секретаря о мерах,
El informe debe interpretarse en relación con otros informes provisionales anteriores elaborados por el Secretario General
Промежуточными результатами являются рекомендации групп экспертов, представленные Консультативной группе экспертов сводные замечания
Los resultados intermedios son recomendaciones de los grupos de expertos presentadas al Grupo Asesor de Expertos, observaciones
В соответствии с промежуточными поправками к финансовым положениям ЮНИДО, утвержденным тринадцатой сессией Генеральной конференции в решении GC. 13/ Dec. 12,
De conformidad con las modificaciones provisionales del Reglamento Financiero de la ONUDI aprobadas por la Conferencia General en su 13º período de sesiones mediante su decisión GC.13/Dec.12,
включая промежуточные результаты,- они называются" промежуточными ожидаемыми достижениями",- которые являются связующим звеном между стратегическими результатами более высокого уровня
incluidos los resultados intermedios, a los que también se llama" logros intermedios previstos", que son los que vinculan los resultados estratégicos
В предыдущих докладах описывался прогресс, достигнутый Сирийской Арабской Республикой в соответствии с промежуточными сроками завершения вывоза и уничтожения сирийского химического
En los informes anteriores se han descrito los avances logrados por la República Árabe Siria en relación con las fechas intermedias establecidas en los párrafos 2
Результатов: 91, Время: 0.0488

Промежуточными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский