ПРОМЫШЛЕННЫХ ХИМИКАТОВ - перевод на Испанском

productos químicos industriales
промышленного химиката
промышленное химическое вещество

Примеры использования Промышленных химикатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При рассмотрении уведомлений об окончательных регламентационных постановлениях Канады о запрете полихлорированных нафталинов в качестве промышленных химикатов вместе с подтверждающей документацией, представленной Канадой,
Al examinar la notificación de medida reglamentaria firme del Canadá para prohibir el uso de los naftalenos policlorados como productos químicos industriales, junto con la documentación justificativa presentada por la Parte,
При рассмотрении уведомления об окончательных регламентационных постановлениях Канады о наложении строгих ограничений в отношении соединений трибутилолова в качестве промышленных химикатов вместе с подтверждающей документацией,
Al examinar la notificación de la medida reglamentaria firme del Canadá para restringir rigurosamente el uso de los compuestos de tributilo de estaño como productos químicos industriales, junto con la documentación justificativa presentada por la Parte,
в том числе 17 пестицидов, 5 особо опасных пестицидных составов и 5 промышленных химикатов, которые были первоначально включены в сферу Конвенции в сентябре 1998 года.
5 formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y 5 productos químicos industriales, que figuraban en la versión original del Convenio, de septiembre de 1998;
Отсутствие ответов по импорту промышленных химикатов во многих странах, повидимому, подтверждает тот факт, что все большее число стран приводят отсутствие инфраструктуры для регулирования промышленных химикатов в качестве одной из проблем на пути обеспечения осуществления Конвенции в полном объеме.
Al parecer, la falta de respuestas sobre importaciones de productos químicos industriales en muchos países reforzaría el hecho de que un creciente número de países están señalando la falta de infraestructura para reglamentar los productos químicos industriales como un obstáculo a la plena aplicación del Convenio.
в частности промышленных химикатов, своевременно представить их,
en particular los productos químicos industriales, a que lo hagan a su debido tiempo,
окружающей среды от негативных последствий пестицидов и промышленных химикатов, будет и впредь выставляться на вебсайтах конвенций( см. выше).
la salud humana y el medio ambiente de los efectos perjudiciales de los plaguicidas y los productos químicos industriales en los sitios web de los convenios(véase más arriba).
Продолжается сотрудничество по вопросам рационального регулирования промышленных химикатов с организациями- членами Межорганизационной программы по рациональному регулированию химических веществ,
Prosigue la cooperación sobre la gestión racional de los productos químicos industriales con las organizaciones miembros del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos,
являющиеся развитыми странами, обладают хорошо развитыми регламентационными инфраструктурами в отношении новых и существующих промышленных химикатов, ожидается, что они будут направлять уведомления об окончательных регламентационных постановлениях,
los países partes que son países desarrollados tienen infraestructuras de reglamentación bien desarrolladas para los productos químicos industriales existentes y nuevos, que prevé que presenten notificaciones de medidas reglamentarias
Европейское сообщество сообщает о применении данного вещества в категории промышленных химикатов- в частности,
La Comunidad Europea informó de usos en la categoría de productos químicos industriales, a saber: uso como agente auxiliar en
III было включено 40 химических веществ, включая 25 пестицидов, 4 особо опасных пестицидных состава и 11 промышленных химикатов, на которые, в силу этого, распространяется процедура ПОС.
cuatro formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y 11 productos químicos industriales estaban incluidos en la lista contenida en el anexo III, y por lo tanto, sujetos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
касается разработки инфраструктуры, предназначенной для регулирования промышленных химикатов.
en particular la creación de una infraestructura para la gestión de los productos químicos industriales.
он утвердил это обоснование, рекомендовал Конференции Сторон включить соединения трибутилолова в приложение III к Конвенции в категорию промышленных химикатов и утвердил план работы по подготовке проекта документа для содействия принятию решения по данным химическим веществам.
en la que aprobó el fundamento, recomendó a la Conferencia de las Partes la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio en la categoría de productos químicos industriales y aprobó un plan de trabajo para preparar un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre esas sustancias.
этих свиней собираются использовать, для создания любых медикаментов и разных промышленных химикатов, чтобы кровь и молоко этих животных вырабатывали все это,
para tratar de crear todo tipo de drogas y otros tipos de productos químicos industriales que se quiere que la sangre y la leche de
Учитывая отсутствие сведений о существовании каких либо других существенных видов применения соединений трибутилолова в качестве пестицидов или промышленных химикатов, он отметил, что постановления Европейского сообщества
Dado que no había indicaciones de otros usos de los compuestos de tributilo de estaño como plaguicida o producto químico industrial, señaló que las medidas adoptadas por la Comunidad Europea
Атмосферные концентрации промышленных химикатов( напр.,
Las concentraciones en el aire de productos químicos industriales(por ejemplo,
оно включено в перечень опасных промышленных химикатов, содержащийся в Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ
está incluida en la lista de productos químicos industriales peligrosos que figura en el Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos
почек вызваны во многих случаях, как она понимает, воздействием промышленных химикатов и пестицидов, используемых в хлопководстве
renales guarda relación en muchos casos con la exposición a los productos químicos industriales y a los plaguicidas en la industria del algodón
в любой момент времени в коммерческом обороте могут находиться десятки тысяч промышленных химикатов, при этом ассортимент химических веществ постоянно меняется по мере того, как из употребления изымаются устаревшие химикаты,
varios cientos de ingredientes activos de plaguicidas, hay decenas de miles de productos químicos industriales en el uso comercial en todo momento, y la mezcla de productos químicos varía constantemente a medida
его прекурсора ПФОСФ в приложение III к Роттердамской конвенции в категории промышленных химикатов, и что на основе уведомлений должен быть составлен документ для содействия принятию решения.
en el anexo III del Convenio de Rotterdam en la categoría de producto químico industrial y que se debería redactar un documento de orientación para la adopción de decisiones sobre la base de las notificaciones.
Канадой и Норвегией, составляют достаточное основание для включения коммерческих смесей пентаБДЭ в приложение III к Роттердамской конвенции в категории промышленных химикатов, и что на основе уведомлений должен быть составлен документ для содействия принятию решения.
Noruega constituían fundamento suficiente para avalar la inclusión de las mezclas comerciales de pentaBDE en el anexo III del Convenio de Rotterdam en la categoría de producto químico industrial, y que debería redactarse un documento de orientación para la adopción de decisiones sobre la base de las notificaciones.
Результатов: 90, Время: 0.0269

Промышленных химикатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский