ПРОПАГАНДИРУЯ - перевод на Испанском

promoviendo
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
difundir
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
promueve
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия

Примеры использования Пропагандируя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе пропагандируя представление о ЮНЕП
en particular, promoviendo la imagen del PNUMA
оказание поддержки развитию науки в малых островных развивающихся государствах, пропагандируя и охраняя традиционные знания и практику;
apoyar el desarrollo científico de los pequeños Estados insulares en desarrollo, además de promover y proteger los conocimientos y las prácticas tradicionales;
Повышать информированность общественности в вопросах важности культурного разнообразия для развития, пропагандируя его позитивный вклад в рамках образования
Sensibilicen a la opinión pública respecto de la importancia de la diversidad cultural para el desarrollo, promoviendo su valor positivo por medio de la educación
некоторые женщины выступают за проведение реформ, применяя и пропагандируя новые толкования соответствующих источников, доктрин и норм.
algunas mujeres han exigido reformas promoviendo y procurando encontrar interpretaciones innovadoras de las respectivas fuentes, doctrinas y normas.
выступающей за мир, Корейское движение помощи работает над межкорейским примирением, пропагандируя демократию, правосудие,
organización no gubernamental en cuestiones humanitarias y de paz para la reconciliación entre las dos Coreas, promoviendo la democracia, la justicia,
борьбе с расовой дискриминацией, пропагандируя такие ценности, как уважение культур
en particular a la lucha contra la discriminación racial, promoviendo valores como el respeto de las culturas
Правительства стран КАРИКОМ стремятся сохранять многообразие своих обществ, одновременно пропагандируя равенство, справедливость и достоинство,
Los Gobiernos de los países de la CARICOM intentan proteger la diversidad de sus sociedades al mismo tiempo que promueven la igualdad, la justicia
Канцелярия будет также стремиться закрепить достижения последнего десятилетия, пропагандируя свою деятельность как внутри организации, так и за ее пределами.
la Oficina procurará reconocer los logros alcanzados en el último decenio, para lo cual promoverá su labor en los ámbitos interno y externo.
намерена Специальный докладчик рассматривать такие проблемы, как нищета и нынешний мировой экономический кризис, пропагандируя в то же время право на достаточное жилище.
pregunta de qué manera la Relatora Especial promoverá el derecho a la vivienda adecuada teniendo en cuenta al mismo tiempo cuestiones como la pobreza y la actual crisis económica internacional.
соблюдая и пропагандируя принципы честности,
equitativas y observaran y promovieran los principios de la honradez,
Пропагандируя ЦРТ, мы должны стремиться заручиться поддержкой местных государственных учреждений, парламентских органов,
Para difundir los objetivos de desarrollo del Milenio es necesario contar con el apoyo de las dependencias gubernamentales,
Пропагандируя среди всех барбадосцев идею общей судьбы для представителей разных рас, Комиссия по панафриканским делам вносит важный вклад в развитие на Барбадосе монолитного и процветающего общества.
Al concienciar a todos los barbadenses de su común destino racial, la Comisión de Asuntos Panafricanos hace un importante aporte al desarrollo de Barbados para que se convierta en una sociedad próspera y unida.
совершенствуя и пропагандируя стратегические подходы,
el perfeccionamiento y la promoción de enfoques estratégicos,
Разрабатывая, пропагандируя и осуществляя меры по обеспечению большей сдержанности,
Mediante la elaboración, promoción y aplicación de medidas para restringir y controlar en mayor
Пропагандируя в основном промышленно обработанные продукты питания с высоким содержанием жиров,
Al fomentar principalmente productos manufacturados con un contenido elevado de grasa, azúcar
Пропагандируя подход, основанный на обеспечении всеобщей безопасности,
Al preconizar un enfoque basado en la seguridad común,
Пропагандируя руководящие указания и обеспечивая их направление силам Организации Объединенных Наций по поддержанию мира,
Al promulgar las directrices y comunicarlas a las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, la Organización cumplirá
Пропагандируя новые планы в области сотрудничества в целях развития,
En su promoción de las nuevas perspectivas sobre la cooperación para el desarrollo, la Oficina ha
поощряя обеспечение доступа к образованию для всех детей и пропагандируя получение такого образования,
los donantes bilaterales a la educación, sector en el que se promueve el acceso de todos los niños
сравнительно безнаказанно распространяя и пропагандируя свои идеи.
a los medios sociales a fin de difundir sus ideas y su propaganda con relativa impunidad.
Результатов: 127, Время: 0.0971

Пропагандируя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский