ПРОСРОЧЕННОЙ ЗАДОЛЖЕННОСТИ - перевод на Испанском

pendientes
нерешенный
еще
склон
наклон
кулон
непогашенной
остающейся
сережку
серьги
рассмотрении
de atrasos
задержки
просрочены
задолженность
отсталости
запаздывают на
de las moras

Примеры использования Просроченной задолженности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Списание просроченной задолженности и обеспечение приемлемого уровня текущих платежей по обслуживанию долга в сочетании со структурной перестройкой
La liquidación de atrasos y el establecimiento de una situación sostenible del servicio de la deuda ofrecen, en combinación con medidas de ajuste estructural
Вновь заявляет, что вопрос о просроченной задолженности по начисленным взносам является вопросом политики,
Reitera que la cuestión de las cuotas pendientes de pago es un asunto de política de la Asamblea General,
Она также готова рассмотреть предложение о том, что необходимо начислять проценты по просроченной задолженности или ее индексации, исключение должно делаться для тех государств- членов, которые действительно сталкиваются с экономическими трудностями.
Además, está dispuesta a estudiar la propuesta de cobrar intereses sobre las cuotas atrasadas o de indizarlas, excepto en el caso de los Estados Miembros que experimentan reales dificultades económicas.
оценки просроченной задолженности, установления процентных ставок,
la evaluación de las deudas morosas, la fijación de las tasas de interés,
К настоящему времени объем этой просроченной задолженности существенно сокращен,
Esta mora se está reduciendo actualmente en forma significativa,
Эта модель достойна подражания, если учесть низкий уровень просроченной задолженности и эффективное использование женщинами заемных средств,
Habida cuenta del bajo nivel de deudas en mora y del uso eficiente de los préstamos otorgados a mujeres,
В мае 2014 года Аргентина достигла договоренности с кредиторами Парижского клуба об урегулировании ее просроченной задолженности в размере 9, 7 млрд. долл. США на протяжении пятилетнего периода.
En mayo de 2014, la Argentina llegó a un acuerdo con los acreedores del Club de París para pagar sus atrasos de 9.700 millones de dólares en un período de cinco años.
Создание групп доноров для оказания НРС поддержки в урегулировании крупной просроченной задолженности бреттонвудсским учреждениям
Establecimiento de grupos de apoyo de los donantes a los PMA en cuanto a los pagos atrasados en relación con las instituciones de Bretton Woods
Помимо этих прямых издержек в течение последнего десятилетия наблюдается непрерывное увеличения объема просроченной задолженности, что привело к подрыву платежеспособности африканских стран
Además de estos costos directos, los sucesivos incrementos de la deuda impaga durante el último decenio han mermado la solvencia de los países africanos y han hecho que
во вспомогательные таблицы должна включаться информация о текущей задолженности по взносам, просроченной задолженности по взносам и взносах, выплачиваемых частями,
pago correspondientes al ejercicio en curso, las contribuciones y cuotas en mora y las contribuciones y cuotas pagaderas a plazos,
не имеет ли соответствующая компания просроченной задолженности, и проверяет технические реквизиты других запрашиваемых лицензий;
la empresa no tiene deudas pendientes y requisitos técnicos de otras licencias que pudo haber solicitado.
Всемирного банка, хотя она по-прежнему не имеет права на получение финансовой помощи вследствие давно просроченной задолженности.
el Banco Mundial, aunque sigue sin poder recibir asistencia financiera debido a los atrasos de larga data.
авансированных МФСР, и разрешить Исполнительному секретарю перевести ГМ причитающуюся ему сумму просроченной задолженности.
que autorice al Secretario Ejecutivo a transferir al MM las cantidades pendientes de cobro.
Они также отметили, что в будущем результаты рассмотрения просьбы о применении изъятия могут оказаться неблагоприятными с учетом того, что, несмотря на улучшение финансового положения, эта страна не проявляет готовности заняться решением проблемы просроченной задолженности.
También señalaron la posibilidad de que las futuras decisiones acerca de las solicitudes de exención no fuesen favorables en vista de la falta de interés del país en ocuparse del pago de sus cuotas atrasadas pese al mejoramiento de la situación financiera.
2002 годах, общий объем выплат Соединенных Штатов в счет погашения просроченной задолженности перед Организацией Объединенных Наций составит 712 млн. долл. США.
segundo tramos en 2002 y 2001, los Estados Unidos habrán pagado a las Naciones Unidas 712 millones de dólares en concepto de cuotas atrasadas.
Огромные трудности, с которыми многие развивающиеся страны сталкиваются при обслуживании их долга, привели к постоянному накоплению просроченной задолженности, т. е. к невыполнению обязательств по обслуживанию долга все большим числом развивающихся стран,
Las graves dificultades con que se enfrentan muchos países en desarrollo para servir la deuda han provocado una acumulación persistente de atrasos de un número creciente de países en desarrollo, es decir de obligaciones no pagadas
остальные 20%- за счет накопления просроченной задолженности.
el 20% restante mediante la acumulación de atrasos.
рассмотреть в ближайшее время варианты оказания помощи, чтобы решить проблему просроченной задолженности перед всеми многосторонними финансовыми учреждениями.
a que examinen opciones a corto plazo para ayudar a resolver los problemas de las moras con todas las instituciones financieras multilaterales.
но и накоплением просроченной задолженности.
también a la acumulación de atrasos.
Обычно должники допускают нарастание просроченной задолженности главным образом по двусторонним и долгосрочным частным кредитам,
Usualmente los deudores permiten que los atrasos se acumulen principalmente en relación con la deuda bilateral
Результатов: 62, Время: 0.0554

Просроченной задолженности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский