ПРОСРОЧКУ - перевод на Испанском

demora
отсрочка
немедленно
своевременно
затягивание
незамедлительно
отставание
задержки
промедления
незамедлительного
проволочек
retraso
отставание
отсрочка
промедление
задержки
опозданием
отсталости
позднего
запозданием
несвоевременное
отстает
atraso
отставание
отсталость
задолженность
задержка
опозданием
несвоевременной
просроченных
mora
задолженность
мора
имеющие задолженность
ежевику
просроченной
погашение просроченной задолженности
ягоды
tardío
поздний
задержки
несвоевременной
запоздалое
просрочкой
опозданием
с запозданием

Примеры использования Просрочку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем не менее, делегации ее страны выражает озабоченность относительно трактовки ответственности грузоотправителя за просрочку, ограничения ответственности перевозчика
Sin embargo, su delegación tiene algunas preocupaciones respecto del tratamiento de la responsabilidad del cargador por demora, la limitación de la responsabilidad del porteador
за ними числится задолженность; на них налагается штраф за просрочку платежа.
además se les pueden aplicar multas por atrasos en los pagos.
пени за просрочку платежей, а также других поступлений, предусмотренных законом.
los incrementos por retrasos en el pago de las aportaciones, y de otras fuentes, de conformidad con la ley.
В то же время суд отклонил требование истца о выплате неустойки за просрочку платежа, поскольку по условиям договора неустойка предусматривалась только на случай задержки предоплаты, а не на случай просрочки платежа за товар.
No obstante, el tribunal desestimó la demanda en cuanto al pago de una penalización por la demora en el pago, porque el contrato solamente preveía penalizaciones en caso de demora en el cumplimiento de la obligación de efectuar el pago anticipado, y no por demoras en el pago del precio de compra.
Консорциум испрашивает компенсацию в сумме 643 942 долл. США в качестве процентов за просрочку платежей по векселям, которые не были оплачены ГУМЗ
El Consorcio pide una indemnización de 643.942 dólares de los EE.UU. en concepto de interés por demora sobre los pagarés que no fueron abonados por la SOLR
Консорциум утверждает, что ему должны быть перечислены проценты за просрочку платежей по 22 из 23 векселей, которые в конечном счете были оплачены до августа 1990 года,
El Consorcio afirma que se le deben pagos por demora respecto de 22 de los 23 pagarés que finalmente fueron abonados antes de agosto de 1990,
Ноября 1995 года кувейтский суд принял решение в пользу" Т. У. инжиниринг"." Т. У. инжиниринг" истребует компенсацию за просрочку в получении судебного решения,
El tribunal de Kuwait dictó sentencia el 21 de noviembre de 1995 a favor de T. W. Engineering. T. W. Engineering pide una indemnización por la demora en el pronunciamiento de la sentencia,
США, неустойки за просрочку оплаты в размере 2374,
$2.374,3 por una cláusula de penalización para el retraso en el pago del precio,
Эледжект" истребует компенсацию" штрафа за просрочку" в сумме 453 333 долл. США." Эледжект" утверждает,
Eleject pide una indemnización de 453.333 dólares de los EE.UU. en concepto de" penalización por retraso en la ejecución". Eleject afirmó
отказ продавца является необоснованным, и покупатель имеет право на возмещение убытков за просрочку в исполнении( статьи 45. 2
por consiguiente, el comprador tenía derecho a exigir la indemnización de los daños y perjuicios por demora en el cumplimiento(párrafo 2)
Государств, которые имеют, как минимум пятилетнюю просрочку в представлении доклада, те, кто не в состоянии( в отличие от отсутствия желания) осуществить рекомендации Комитета,
Los 40 Estados cuyo informe lleva al menos cinco años de atraso, los que no pueden(a diferencia de los que no están dispuestos)
Наконец, что касается процентов за просрочку и капитализации процентов, требуемых продавцом,
Por último, en cuanto a los intereses por mora y a la capitalización de los intereses reclamados por el vendedor,
нарушило причинно-следственную связь между заявленными потерями в связи со штрафными санкциями за просрочку платежей и расходами на обслуживание долга
rompió el nexo causal entre las pérdidas reclamadas por concepto de recargos por retrasos en los pagos y de tasas de servicio de la deuda
просроченные платежи мировым экономическим спадом, на что ссылалось Управление по освоению лесных ресурсов в 2010 году, обосновывая освобождение от штрафных санкций за просрочку платежей.
derechos al empeoramiento de las condiciones económicas mundiales, que fue también la razón aducida por la Dirección de Desarrollo Forestal en 2010 para la exoneración del pago de multas por el atraso en los pagos.
Просрочки в выплатах деловым партнерам.
Retraso en el pago a los socios comerciales.
Возврат штрафа, взысканного за просрочки.
Reembolso de la multa por retraso.
Долл. США Из-за проблемы просрочек операции приостановлены в 1983 году.
A causa de un problema de atrasos, suspendió sus operaciones en 1983.
Три месяца просрочки по ипотеке.
Y lleva tres meses de retraso con la hipoteca.
проблема просрочек.
problema de atrasos.
Несколько судов признали, что потерпевшая сторона может понести убытки в результате неуплаты или просрочки в уплате денег.
Varios tribunales reconocieron que la parte agraviada podía sufrir pérdidas debidas al no pago o a la demora en el pago de una suma de dinero.
Результатов: 55, Время: 0.0789

Просрочку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский