Примеры использования Простотой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Под суммированием я имею в виду тот вид простоты, который отличается такой простотой и надежностью, что я могу составлять структуры из него.
В связи с относительно умеренной стоимостью, простотой в обращении и длительным сроком службы оружие этого класса чаще всего используется противоборствующими сторонами.
ясность не следует смешивать с простотой.
налогового режима, отличающегося простотой и целостностью.
относительной быстротой и простотой установки и зачастую обеспечивают возможность ремонта пломбы.
Степень удовлетворенности пользователей транспарентностью и простотой процесса закупок.
Одни кодексы отличаются сравнительной простотой, как например Кодекс этики Всемирной федерации организаций инженеров.
Этим концепции не отличаются простотой и однозначностью, что облегчило бы их распространение: вопросы охраны природы
Выступавшие отмечали, что СВУ отличаются простотой конструкции, дешевизной изготовления, адаптируемостью
Некоторые разделы отличались простотой, доступностью и реалистичностью,
оперативностью и простотой в использовании.
Этот метод отличается не только простотой и дешевизной, но и имеет существенные преимущества с точки зрения судебной экспертизы.
нам нужно полностью пересмотреть взаимосв€ зь между простотой и сложностью.
некоторые ученые восхищались простотой уравнений Эйнштейна, тогда как другие считали,
В целом 71 процент участников, напрямую ответивших на вопросник, безоговорочно согласились с тем, что функционирование системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса отличается простотой и эффективностью.
отличающегося не только экономичностью, но и простотой в употреблении.
по сравнению с простотой приобретения энергоресурсов,
которая отличается от традиционных систем более высокими показателями эффективности и простотой с точки зрения технического обслуживания.
транспарентностью и простотой; бороться с коррупцией;
Применяемые критерии и установленный Генеральным секретарем порядок функционирования нынешней системы выплат за службу в составе миссий по поддержанию мира отличаются практичностью и простотой и учитывают специфику операций.