SIMPLICIDAD - перевод на Русском

простота
simplicidad
sencillez
facilidad
fácil
simple
sencillo
la simpleza
простой
simple
sencillo
fácil
simplemente
solo
sólo
común
más
mera
es
упрощения
simplificar
simplificación
facilitar
facilitación
racionalizar
simplicidad
простоты
simplicidad
sencillez
facilidad
fácil
simple
sencillo
la simpleza
простоту
simplicidad
sencillez
facilidad
fácil
simple
sencillo
la simpleza
простоте
simplicidad
sencillez
facilidad
fácil
simple
sencillo
la simpleza

Примеры использования Simplicidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
debe su capacidad de permanencia a su simplicidad y flexibilidad.
которая остается в силе благодаря своей простоте и гибкости.
no tanto si uno piensa en la simplicidad.
в отличие от размышлений о простоте.
precisión y simplicidad en el tratamiento de los expedientes.
точности и простоте методов обработки досье.
Mayor normalización y simplicidad de los procesos institucionales,
Разработка более простых и стандартизованных административных процедур,
Y creo que hay un punto entre la simplicidad y la ambigüedad que permite al observador quizás tomar algo de ello.
И я думаю, что между простотой и двусмысленностью есть некая связь, которая позволяет наблюдателю что-то взять из этого для себя.
parecía que era preciso elegir entre la simplicidad con algo de desigualdad por un lado,
необходимо сделать выбор между простотой при наличии определенной несправедливости,
parece que es preciso elegir entre la simplicidad con algo de desigualdad por un lado
необходимо сделать выбор между простотой при наличии определенной несправедливости,
Hay amplio consenso en que la armonización de las normas de origen de los esquemas del SGP aumentaría su simplicidad y transparencia y reforzaría la eficacia del SGP.
По общему признанию гармонизация правил происхождения ВСП делает их более простыми и транспарентными, а также повышает эффективность ВСП.
realmente es inspiradora su simplicidad.
действительно впечатл€ ет своей простотой.
Ángel mío, no nos separaremos nunca…"y nos amaremos con una simplicidad grandiosa.".
Ангел мой, мы будем любить друг друга с грандиозной простотой".
superstición y simplicidad.
суевериями и простотой.
la claridad no debería confundirse con la simplicidad.
ясность не следует смешивать с простотой.
Grado de satisfacción expresado por los usuarios en lo que respecta a la transparencia y simplicidad de los procedimientos de adquisición.
Степень удовлетворенности пользователей транспарентностью и простотой процесса закупок.
Grado de satisfacción por la transparencia y simplicidad del proceso de adquisiciones expresada por las misiones permanentes y los usuarios de la Secretaría.
Выражение постоянными представительствами и пользователями в Секретариате удовлетворения в связи с транспарентностью и несложностью процесса закупок.
Algo en lo que siempre estoy pensando es en el tema de esta sesión, la simplicidad.
Я всегда думаю о том, что стало темой этой секции,- о простоте.
belleza, simplicidad, y complejidad y utilizar metáforas para sugerir ideas.
красиво, просто и сложно и чтоб идеи выражались метафорически.
La característica esencial de estas normas sería su simplicidad y la posibilidad de ser aplicadas fácilmente
Важнейшей характеристикой этих стандартов была бы их простота и легкость применения и соблюдения- без дискриминации
Aunque en los nuevos procedimientos se incorporan muchos de los principios recomendados por el Grupo de Trabajo de la fase II, tales como simplicidad, equidad y transparencia,
Хотя в новых процедурах учтены многие принципы( такие, как простота, справедливость и транспарентность), которые были рекомендованы Рабочей группой по этапу II,
elaborada por el grupo de trabajo atendiendo a consideraciones de simplicidad, equidad y neutralidad de costos,
разработанная рабочей группой исходя из соображений упрощения, обеспечения справедливости
La Junta observa con satisfacción que el sistema también mantiene su simplicidad, y por lo tanto su eficacia,
Комиссия с удовлетворением отмечает, что система управления принадлежащим контингентам имуществом остается простой и потому эффективной, что во многом обусловлено
Результатов: 317, Время: 0.2643

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский