ПРОТЕСТОВ - перевод на Испанском

protestas
протест
демонстрация
протестует
протестных
акции
de las manifestaciones
impugnaciones
оспаривание
протест
возражение
опротестование
обжалования
расторжению сделок
жалобу
иск
para protestar
чтобы протестовать
для протеста
с целью выразить протест
чтобы выразить протест в связи
protesta
протест
демонстрация
протестует
протестных
акции

Примеры использования Протестов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обе компании вели прямые эфиры во время протестов, показывая всю происходящую драму, которую только могли запечатлеть камеры.
Las dos cadenas emitieron transmisiones en directo de la protesta y mostraron todo el drama que las cámaras podían captar.
Акции по подавлению протестов подтолкнули значительное число сирийцев к бегству из страны.
La represión de las manifestaciones de protesta ha inducido a un número considerable de sirios a huir del país.
В обстановке протестов против инаугурации Владимира Путина реакция российских блоггеров демонстрирует широкий спектр мнений.
Tras las protestas en contra de la toma de mando de Vladimir Putin, las reacciones de los bloggers rusos demostraron una amplia gama de opiniones en internet.
Стоить вспомнить, что движение протестов против войны во Вьетнаме было намного менее популярно,
Vale la pena recordar que el movimiento de protesta contra la Guerra de Vietnam fue incluso más impopular
В начале апреля после международных протестов по поводу уничтожения буддистских статуй он совершил весьма разрекламированную поездку во Францию и Бельгию.
A comienzos de abril, tras la protesta internacional por la destrucción de las estatuas de Buda, realizó una visita de alto nivel a Francia y Bélgica.
человека в отношении журналистов, правозащитников и самих участников протестов.
los defensores de derechos humanos y los participantes en las protestas mismas.
43 Конституции гарантируют право на мирное проведение собраний и политических протестов, а также свободу ассоциаций.
43 de la Constitución se garantiza el derecho de reunión pacífica y de protesta pública, así como el derecho de asociación.
Она выразила обеспокоенность в связи с чрезмерным уровнем применения силы сотрудниками органов безопасности в ходе и после мирных протестов февраля и марта 2011 года.
Eslovaquia expresó preocupación ante el grado de fuerza empleado por las fuerzas de seguridad durante y después de las manifestaciones pacíficas de febrero y marzo de 2011.
скептицизма среди участников на фоне проходивших на улицах протестов.
reinaba un clima de desconfianza y escepticismo entre los participantes y de protesta en la calle.
причастных к нарушениям прав человека или злоупотреблениям в контексте мирных протестов.
las violaciones de los derechos humanos cometidos en el contexto de manifestaciones pacíficas.
защиты прав человека в контексте мирных протестов.
protección de los derechos humanos en el contexto de las manifestaciones pacíficas.
способствует защите прав человека в ходе мирных протестов.
la consulta con todas las partes interesadas, que contribuyen a la protección de los derechos humanos durante las manifestaciones pacíficas.
Независимые следственные комиссии могли бы выносить рекомендации относительно необходимости возбуждения уголовных дел в контексте массовых протестов.
Unas comisiones de investigación independientes podrían realizar recomendaciones sobre la procedencia o no de la acción penal frente a la protesta social.
Первое тематическое заседание семинара было посвящено правозащитным аспектам мирных протестов.
La primera sesión temática del seminario se centró en la dimensión del derecho de los derechos humanos de las manifestaciones pacíficas.
касающихся мирных протестов.
nacional vigente sobre las manifestaciones pacíficas.
Facebook сыграли ключевую роль в организации протестов в Иране.
Facebook aparecieron para jugar un papel clave en la organización de la protesta en Irán.
В частности, угроза терроризма используется в качестве оправдания широкомасштабного попрания гражданских свобод в ходе протестов.
La amenaza del terrorismo, en particular, se utiliza para legitimar vulneraciones de gran alcance de las libertades civiles durante las manifestaciones.
Так, после назначения председателем Национального собрания Жана Минани в Бужумбуре начались акты насилия и протестов.
Así, después del nombramiento de Jean Minani como Presidente de la Asamblea Nacional, empezaron a producirse actos de violencia y de protesta en Bujumbura.
был арестован после массовых протестов против реформ в области образования.
fue detenido a raíz de una protesta multitudinaria contra las reformas educacionales.
предположительно для воспрепятствования освещению протестов оппозиции в Конакри.
supuestamente para evitar que informara sobre las protestas encabezadas por la oposición en Conakry.
Результатов: 1129, Время: 0.3341

Протестов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский