PROTESTAS - перевод на Русском

протесты
protestas
manifestaciones
impugnación
objeciones
демонстрации
manifestaciones
demostrar
demostración
exhibición
manifestarse
protestas
manifestantes
exhibir
протестных
de protesta
las manifestaciones
протестов
protestas
de las manifestaciones
impugnaciones
para protestar
протеста
protesta
impugnación
manifestación
протестах
protestas
manifestaciones
демонстрациях
manifestaciones
demostraciones
protestas
manifestantes
manifestarse
se manifiestan

Примеры использования Protestas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La delegación señaló que, aunque muchas protestas se habían desarrollado con toda legalidad,
Делегация Сирии отметила, что, хотя многие демонстрации были проведены вполне законно,
Las protestas públicas no cambiarán el curso del gobierno de Trump,
Уличные демонстрации не столкнут администрацию Трампа с ее курса. Более того, они могут укрепить
En la práctica, las amenazas de represalias gubernamentales disuadían considerablemente a los grupos de organizar manifestaciones y protestas.
На практике угроза репрессий в значительной мере удерживает группы от проведения демонстраций и протестных мероприятий.
Las protestas finalizaron sin incidentes,
Демонстрации заканчивались без инцидентов,
oposición al muro y en ella tuvieron lugar numerosas protestas en contra de su construcción en 2003 y 2004.
в период 2003- 2004 годов там проходили многочисленные демонстрации против ее возведения.
Se cree que los grupos que no lo han firmado han orquestado protestas en campamentos de desplazados internos de Darfur
Полагают, что группировки, не подписавшие Дарфурское мирное соглашение, организовали демонстрации в лагерях для внутренне перемещенных лиц в Дарфуре
y en 1964 las protestas estudiantiles en Jartúm dieron origen a desórdenes públicos generalizados, que se propagaron con rapidez.
в 1964 году студенческие демонстрации в Хартуме привели к общественным беспорядкам, которые вскоре получили широкое распространение.
La noticia de las protestas se ha extendido en Twitter,
Новости о протесте быстро распространились через Твиттер,
Un activismo político latente estallará en protestas masivas, y el resurgimiento del idealismo liberal cortará la oleada del populismo de derecha.
Спавшая долгое время политическая активность взорвется массовым протестом, причем оживший либеральный идеализм разобьет волну ультраправого популизма.
El consejo militar ha golpeado a la sociedad civil y sus protestas y la economía del país continúa sufriendo.
Высший военный совет был сломлен под давлением общества и протестного движения, но экономика страны продолжала испытывать трудности.
un estudiante que participó en las protestas contra las elecciones presidenciales de 2009.
который принимал участие в протесте против итогов президентских выборов 2009 года.
En noviembre de 2013 se aprobó una ley sobre las protestas que estaba en conformidad con el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
В ноябре 2013 года был принят Закон о протесте в соответствии со статьей 19 МПГПП.
el 1 de abril de 2009, murió en las protestas del G20 en Londres.
1 апреля 2009 года он погиб на протесте G20 в Лондоне.
Por ejemplo, el Canadá niega la libertad de expresión al reprimir protestas pacíficas y la situación de sus mujeres
Например, Канада не признает свободу выражения мнений, пресекая мирные протестные акции, в то время как положение женщин
Las protestas pacíficas de septiembre de 2007(18 a 25 de septiembre de 2007).
Мирные демонстрации протеста в сентябре 2007 года( 18- 25 сентября 2007 года).
AI dijo que entre quienes se habían sumado a las protestas y habían sido despedidos de su trabajo figuraban profesores universitarios,
МА отметила, что среди тех, кто присоединился к акциям протеста и был впоследствии уволен, были преподаватели университетов, школьные учителя,
Se recordará que tuvimos que enfrentar intensas protestas, mala publicidad y desinformación de aquellos que no deseaban que nos fuera bien.
Уместно напомнить, что нам пришлось столкнуться с яростными протестами, искаженным освещением событий в средствах массовой информации и дезинформацией со стороны наших недоброжелателей.
Después de hoy, no quiero oír más protestas sobre el arsenal que tengo en mi cuarto.
После сегодняшнего, я больше не хочу слышать жалоб на арсенал, который я держу в каюте.
Pidió información sobre la solución de compromiso encontrada por Azerbaiyán para permitir protestas en algunas zonas de la ciudad de Bakú
Она просила предоставить информацию о компромиссном решении Азербайджана разрешить проведение протестных акций в некоторых районах города Баку
El mes pasado, Australia encabezó las protestas internacionales contra el plan de Japón de matar 50 ballenas jorobadas.
В прошлом месяце Австралия возглавила выступления международной общественности против планов Японии убить 50 горбатых китов.
Результатов: 1840, Время: 0.0656

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский