Примеры использования
Протесты
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Сегодня ты ворвешься в мой дом. Несмотря на мои энергичные протесты, ты овладеешь мной.
Esta noche vas a entrar a mi casa sin invitación, y por sobre mis objeciones vigorosas, vas a hacerme tuya.
В ходе этих процедур Суд может просить, чтобы государства заявляли свои протесты.
En el curso de estas diligencias la Corte podrá pedir a los Estados que hagan sus impugnaciones.
Испания отметила, что в ее Конституции признается право на собрания и мирные протесты без использования какого-либо оружия.
España señaló que su Constitución reconoce el derecho de reunión y manifestación pacífica sin el uso de ningún tipo de armas.
Механизмы привлечения к ответственности являются важными средствами защиты права на мирные протесты.
Los mecanismos de rendición de cuentas son medios indispensables para proteger el ejercicio de la manifestación pacífica.
Недавно принятое антитеррористическое законодательство узаконивает репрессии за политические высказывания и мирные протесты.
Con la reciente legislación de lucha contra el terrorismo se ha legalizado la represión de la expresión de opiniones políticas y la manifestación pacífica.
После обоих инцидентов СООННР направляли ЦАХАЛ протесты, квалифицируя происшедшее как нарушение Соглашения о разъединении.
La FNUOS interpuso una protesta por ambos incidentes ante las FDI como violaciones del acuerdo de separación.
В течение 1982 года Китай неоднократно заявлял Соединенным Штатам Америки протесты в отношении позиции, занимаемой последней страной по данному вопросу.
Durante el año 1982 se sucedieron también otra serie de protestasde China respecto de los Estados Unidos por la posición mantenida por este último país sobre el mismo tema.
представляющие собой протесты, как правило, формулируются правительствами посредством направления прямых нот,
actos contentivos de protestas son generalmente expresadas por los Gobiernos mediante notas expresas,
В ответ на протесты учащихся школы во многих местах по всей Сирийской Арабской Республике подверглись грабежам, вандализму и были сожжены.
Varias escuelas de toda la República Árabe Siria fueron saqueadas, vandalizadas y quemadas en respuesta a las protestas de los estudiantes.
Начало этим изменениям положили протесты местного населения против действий бывшей оппозиции, пришедшей к власти в Киеве.
Este cambio comenzó con protestas de manera local por parte de la población contra las acciones de la antigua oposición, que llegó al poder en Ucrania.
Маврикий сообщил, что мирные протесты защищаются двумя различными конституционными положениями: о праве на свободу выражения мнений
Mauricio señaló que las manifestaciones pacíficas están protegidas por dos disposiciones constitucionales diferentes: el derecho a
Наконец, было подчеркнуто, что мирные протесты имеют особое значение для представителей меньшинств,
Por último, se destacó que las manifestaciones pacíficas eran especialmente importantes para las minorías
Аналогичные протесты имели место в тюрьме Глено в Эрмере 22 марта.
Y el 22 de marzo tuvo lugar una protesta similar en la cárcel de Gleno, en Ermera.
Протесты, высказываемые такими лицами в течение срока их задержания,
Las reclamaciones que presenten estas personas durante su detención quedan registradas
Скандал, вызванный этим видео, снова воспламенил протесты, в ходе которых миллионы людей в прошлом году вышли на улицы Рио.
El escándalo que desató el video volvió a encender el movimiento de protesta que hizo que millones de personas tomaran las calles de Río de Janeiro el año pasado.
Степень защиты права на мирные собрания и протесты на практике зависит от того, насколько терпимо власти относятся к несогласным.
Que los derechos de reunión y de protesta estén o no suficientemente garantizados en la práctica dependerá de cuánto margen político exista para la discrepancia en el país de que se trate.
Пока он рос, шла бессмысленная война. Были протесты, был Никсон. Хорошие авто, уютные дома.
Se crio con una guerra sin sentido con protestas, con Nixon con bonitos autos y casas.
Европу также потрясли протесты против мер жесткой экономии, но континент не сменил курс.
Europa fue sacudida por una ola de protestas contra la austeridad, pero el continente no ha cambiado de dirección.
Несмотря на протесты учеников, Цзяньчжэнь подготовился к поездке в 743
A pesar de la oposición de sus discípulos, Jianzhen se preparó para el viaje
В декабре 1999 года массовые протесты, известные теперь как« битва в Сиэтле»,
En diciembre de 1999, una serie de protestas masivas luego bautizadas como la“batalla de Seattle”
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文