ПРОТИВОРЕЧИВУЮ - перевод на Испанском

contradictoria
противоречивый
состязательной
противоречит
противоречие
неоднозначен
conflictiva
конфликтный
противоречивом
конфронтационного
спорный
конфликтов
горячей
contradictorias
противоречивый
состязательной
противоречит
противоречие
неоднозначен

Примеры использования Противоречивую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время,�� вропа проводит политику визави Китая- развивающаяся мировая держава двадцать первого века- которая опирается на нереалистичную и противоречивую смесь заботы о правах человека и корпоративных прибылях.
Europa actualmente está persiguiendo una política para con China-la potencia mundial emergente del siglo XXI- que se basa en una combinación poco realista e inconsistente de preocupación por los derechos humanos y por las ganancias corporativas.
Специальный докладчик получил противоречивую информацию о точном определении возраста" несовершеннолетнего"
el Relator Especial recibió información contradictoria acerca de la edad utilizada para definir al" menor"
Государствоучастник отмечает противоречивую или ложную информацию, представленную заявителем в отношении его пути следования в Швецию,
El Estado Parte se refiere a la información falsa o contradictoria facilitada por el autor acerca de la ruta que le llevó a Suecia
Комиссия также решила, что заявитель представил противоречивую информацию о месте своего происхождения
La Junta sostuvo además que el autor había dado informaciones contradictorias acerca de su lugar de origen,
он не упоминал о своем аресте во время первоначального собеседования с иммиграционным сотрудником и представил противоречивую информацию Совету, сначала сказав о том, что угрозы жестокого обращения не были воплощены в жизнь,
su detención en su entrevista inicial con un funcionario de inmigración y que dio información contradictoria a la Junta, diciendo primero que las amenazas de malos tratos no se llevaron a cabo,
которые могут содержать противоречивую информацию, что требует проведения вручную проверки
que pueden contener información contradictoria, lo cual requiere su comprobación y conciliación manuales antes de
Кроме того, заявитель представил противоречивую информацию о том, кто угрожал его брату и кто убил его: во время бесед
Además, el autor ha dado información contradictoria sobre quién amenazaba y quién mató a su hermano.
в ходе разбирательства не была предпринята попытка объяснить или согласовать противоречивую информацию, собранную в результате опроса сотрудников полиции по двум предварительным расследованиям.
autor presentó la denuncia, y en ella no trató de explicarse ni armonizarse la información contradictoria obtenida de los agentes de policía en las dos investigaciones preliminares.
Организации Объединенных Наций не следует занимать противоречивую позицию по вопросам, поддерживаемым только одной из сторон, участвующих в мирных переговорах,
las Naciones Unidas no deben adoptar posiciones polémicas sobre cuestiones que cuenten con el apoyo de una sola de las partes en las negociaciones de paz,
в сентябре 2013 года Верховный суд частично отменил противоречивую статью 153 Закона Гайаны об упрощенной юрисдикции 1893 года,
el Tribunal Supremo había derogado parcialmente el polémico artículo 153 de la Ley de Jurisdicción Sumaria de Guyana,
отведенный для предвыборной кампании, трудные условия, в которых живут косовские сербы, и противоречивую позицию, занимаемую Белградом.
disponible para hacer campaña, a las condiciones de vida difíciles en que se encuentran los serbios de Kosovo y a las posiciones enfrentadas en Belgrado.
является весьма многообещающим, оно вызвало противоречивую реакцию и острую полемику в обществе по различным мотивам, начиная от идеологических
ha suscitado reacciones antagónicas y un intenso debate público, que va desde reacciones ideológicas hasta expectativas exageradas
Он констатирует, что автор представил противоречивую информацию об упомянутой медицинской экспертизе,
El Comité observa que el autor ha proporcionado información contradictoria sobre el examen médico en cuestión,
содержат противоречивую информацию, и ему хотелось бы узнать,
contienen información contradictoria, y el orador se pregunta
Принимая во внимание аргументы государства- участника, приведенные с целью обоснования степени применения силы во время операции по задержанию, и учитывая содержащуюся в досье противоречивую информацию относительно существования показаний свидетелей относительно фактов, приведенных в этой жалобе,
Teniendo en cuenta los argumentos expuestos por el Estado parte para justificar el grado de fuerza empleado durante la detención y las contradicciones en la información recopilada en el expediente en cuanto a la existencia de declaraciones de testigos sobre los hechos denunciados,
на официальную помощь в целях развития, необходимо внедрять новые механизмы финансирования для целей развития, заменяя противоречивую систему помощи
es preciso establecer nuevos mecanismos de financiación del desarrollo que sustituyan al problemático sistema de ayuda y deuda por otro basado en el respeto,
в ходе двух собеседований заявитель предоставил противоречивую информацию по двум основным моментам своего дела:
el autor de la queja da información contradictoria sobre dos elementos centrales de su argumentación:
Согласование противоречивых подходов к форме арбитражного соглашения.
Conciliación de los enfoques divergentes sobre la forma del acuerdo de arbitraje.
Действительно, существует множество противоречивых мнений по этому вопросу.
De hecho, hay muchas opiniones opuestas sobre el tema.
Сомнительные или противоречивые случаи будут представляться на рассмотрение подкомитета по защите растений.
Los casos dudosos o controvertidos se presentarán al subcomité sobre la protección de las plantas.
Результатов: 67, Время: 0.0357

Противоречивую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский