ПРОТИВОРЕЧИВЫЕ - перевод на Испанском

contradictorias
противоречивый
состязательной
противоречит
противоречие
неоднозначен
divergentes
дивергент
различные
дивергентное
противоречивой
расхождений
отношении
conflictivas
конфликтный
противоречивом
конфронтационного
спорный
конфликтов
горячей
polémicos
противоречивый
спорный
споров
incoherentes
непоследовательным
непоследовательностью
бессвязна
некогерентного
противоречивым
бессвязно
несвязные
contrapuestas
противопоставить
controversiales
спорных
противоречивые
contradicciones
противоречие
несоответствие
противоречит
коллизии
состязательности
противоречивое
непоследовательность
discutibles
спорный
сомнительной
сомнения
противоречивым
вопрос
сомнительно

Примеры использования Противоречивые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Столь противоречивые выводы частично отражают использование различных методов исследований и разных показателей для оценки расширения прав и возможностей женщин.
Estas conclusiones conflictivas reflejan en parte el uso de diferentes métodos de investigación e índices para medir el empoderamiento.
Однако у меня есть кое-какие сомнения: не означает ли это, что все противоречивые проблемы должны выходить из сферы переговоров?
Sin embargo, dudo bastante de que esto signifique que todas las cuestiones controvertidas deberían quedar fuera del objetivo de las negociaciones?
Для достижения согласованных целей необходимо обеспечить более скоординированные и менее противоречивые действия на местном,
Para lograr los resultados convenidos, es necesario que las medidas estén más coordinadas y sean menos divergentes a nivel local,
Кроме того, противоречивые геополитические процессы в нашем регионе подчеркивают неотложный характер необходимости разработки мер раннего обнаружения таких угроз
Además, los polémicos procesos geopolíticos de nuestra región ponen de relieve la urgencia del desarrollo de las medidas para la detención temprana
Группа выявила несколько случаев, когда заявители предоставляли противоречивые объяснения по поводу их местонахождения в установленный для подачи претензий период.
El Grupo ha detectado algunos casos en que los reclamantes han dado explicaciones incoherentes sobre su paradero durante el período de presentación regular.
Между тем были высказаны противоречивые мнения относительно постановляющей части проекта решения, представленного Комиссией.
Sin embargo, se expresaron opiniones divergentes con respecto a la parte dispositiva del proyecto de decisión propuesto por la Comisión.
Группа отмечает, что заявитель дал противоречивые описания потерь своего личного имущества,
El Grupo observa que el reclamante hizo descripciones incoherentes de su pérdida de bienes muebles corporales
которые хотят лечить по-разному и дали мне противоречивые инструкции, и я не знаю, что делать.
me han dado instrucciones contrapuestas, y no sé qué hacer.
ведь важно иметь возможность говорить на противоречивые темы.
lo que es muy importante,- hablar de temas polémicos-.
Лучше использовать другие, менее противоречивые средства борьбы с безнаказанностью за наиболее серьезные международные преступления.
Sería mejor utilizar otros instrumentos, menos controversiales, para luchar contra la impunidad de los crímenes internacionales más graves.
Высказывались противоречивые мнения относительно применимости географической квоты в качестве надлежащего инструмента для обеспечения географической сбалансированности среди консультантов
Hubo opiniones divergentes respecto de la aplicabilidad del cupo geográfico como el medio apropiado para lograr el equilibrio geográfico en la contratación de consultores
При определенных обстоятельствах могут быть приняты во внимание предыдущие противоречивые показания или более ранние показания жертвы.
En ciertas circunstancias se pueden admitir declaraciones incoherentes o anteriores de la víctima.
В-шестых, постановляющая часть в целом содержит противоречивые и двусмысленные формулировки, которые могут стать предметом произвольного манипулирования.
Sexto, su parte dispositiva contiene, en general, formulaciones controversiales y ambiguas que pueden ser objeto de arbitraria manipulación.
Учитывая стремление соавторов устранить потенциально противоречивые вопросы из текста этого проекта резолюции, мы хотели бы, чтобы он был принят без голосования.
Desearíamos que fuera aprobado sin votación, habida cuenta de los esfuerzos de los patrocinadores para eliminar del proyecto cuestiones posiblemente discutibles.
Готовность технической группы обсуждать противоречивые практики после того, как Целевая группа заняла позицию.
La voluntad del Grupo Técnico de debatir las prácticas divergentes una vez que el Grupo de Trabajo haya adoptado una posición;
поток его сменяющихся консультантов давал противоречивые советы.
sus numerosos asesores ofrecieron consejos incoherentes.
вновь содержатся противоречивые формулировки.
formulaciones controversiales.
Он не только представил шведским властям противоречивые, неверные и неполные сведения о своей личности,
Además de facilitar a las autoridades suecas información contradictoria, incorrecta e incompleta sobre su identidad,
В частности, поступают противоречивые сообщения о том, какая доля поступлений от нефти была передана правительству Южного Судана.
En particular, se ha recibido información contradictoria respecto de la proporción de los ingresos procedentes del petróleo que se ha transferido al Gobierno del Sudán meridional.
Группа контроля получила противоречивые сведения о том, был ли в конечном счете уплачен выкуп.
El Grupo de Supervisión recibió información contradictoria acerca de si se había pagado rescate.
Результатов: 384, Время: 0.0723

Противоречивые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский