CONTROVERTIDAS - перевод на Русском

спорных
controvertidas
contenciosas
polémicas
objeto de controversia
polémicos
litigio
disputadas
las controversias
conflictivas
discutibles
противоречивых
contradictorias
controvertidas
conflictivas
divergentes
opuestas
polémicos
polémicas
contradicciones
contrapuestas
inconsistentes
неоднозначных
ambiguas
controvertidos
mixtos
dispares
ambivalentes
вызывающих разногласия
controvertidas
оспариваемых
impugnadas
disputa
controvertidos
cuestionada
спорные
controvertidas
contenciosas
polémicas
controversias
polémicos
objeto de controversia
litigiosas
disputadas
discutibles
conflictivas
спорным
controvertida
contenciosas
discutible
polémicas
polémico
controversial
cuestionable
litigio
conflictiva
en disputa
противоречивые
contradictorias
controvertidas
divergentes
conflictivas
polémicos
incoherentes
contrapuestas
controversiales
contradicciones
discutibles
спорными
controvertidas
discutibles
polémicos
contenciosas
polémicas
controversias
cuestionables
en litigio
противоречивыми
contradictorias
controvertidas
polémicas
incoherentes
divergentes
polémicos
conflictivos
contradicciones

Примеры использования Controvertidas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las invalidaciones de tratados más conocidas y controvertidas son probablemente las aprobadas por los Estados Unidos;
Наиболее широко известными и неоднозначными случаями отмены договорных положений являются,
Puede parecer raro que la mayoría de las drogas más controvertidas en EE. UU. Están siendo recetadas usando análisis caseros.
Сейчас может выглядеть странно что самое спорное лекарставо в Америке было разрешено для домашнего употребления.
Sostiene que esas prácticas controvertidas no se ajustan al artículo 96 c del reglamento del Comité y, en consecuencia, no deben alentarse.
Государство- участник заявляет, что такая противоречивая практика не согласуется с правилом 96 с правил процедуры Комитета и, соответственно, не должна поощряться.
Las cintas de vídeo controvertidas enumeradas en la lista de pruebas de la fiscalía se exhibieron en sesión pública entre los días 2 y 7 de junio de 2004.
Оспоренные видеопленки, перечисленные в списке доказательств обвинения, были просмотрены на открытой сессии 2- 7 июня 2004 года.
en particular el concepto de crimen internacional, había suscitado respuestas controvertidas de Estados Miembros y académicos internacionales.
в частности концепция международного преступления, вызвало противоречивый отклик со стороны государств- членов и ученых из разных стран мира.
El ejemplo también demuestra que las organizaciones no gubernamentales pueden intentar configurar la práctica ulterior interpretando las disposiciones controvertidas.
Этот пример также свидетельствует о том, что неправительственные организации могут стремиться к формированию последующей практики, по-своему толкуя оспариваемые положения.
permitían castigar a los jueces por infracciones leves e interpretaciones controvertidas de la ley.
судьи могут быть наказаны за незначительные нарушения и за противоречивое толкование законов.
Esta cuestión constituyó una de las más controvertidas, tanto durante el debate
Этот вопрос представлял собой один из самых противоречивых вопросов как в ходе дискуссий,
del Tribunal para aclarar todas las cuestiones controvertidas.
Трибунала регулярно встречаются в целях разъяснения всех вызывающих споры вопросов.
La Directora Ejecutiva finalizó su declaración reconociendo que había hablado de cuestiones muy delicadas y controvertidas.
В заключение Директор- исполнитель признала, что она затронула ряд весьма деликатных и спорных вопросов.
comunicar con rapidez y eficacia la información más reciente sobre incidentes y situaciones controvertidas de vital importancia para la misión.
представлять более свежую информацию о неоднозначных инцидентах и событиях спорного характера, которые имеют крайне важное значение для миссии.
considerará con flexibilidad las cuestiones controvertidas.
проявит гибкость по вопросам противоречивого характера.
En ese contexto, el año pasado se lograron progresos concretos en algunas esferas difíciles y controvertidas.
В прошлом году в ходе этих переговоров удалось добиться конкретного прогресса по ряду сложных и спорных вопросов.
debatir cuestiones controvertidas que todavía no se han resuelto.
или спорить по вызывающим противоречия вопросам, которые еще не решены.
La tarea de la Comisión de Conciliación consistirá en dilucidar las cuestiones controvertidas, reunir a tal efecto toda la información necesaria mediante una investigación o por cualquier otro medio
Задача Согласительной комиссии заключается в прояснении спорных вопросов, сборе с этой целью всей необходимой информации путем проведения расследования
Se señaló que el tema incluía cuestiones amplias y posiblemente controvertidas que podían tener ramificaciones de largo alcance,
Указывалось, что эта тема касается широких и потенциально противоречивых вопросов, которые могут иметь далеко идущие последствия,
Esa es una de las cuestiones más controvertidas de los debates sobre el proyecto de estatuto de una corte penal internacional; casi todos los
Это был один из наиболее спорных вопросов в ходе обсуждения проекта устава международного уголовного суда;
acuerdos regionales pueden desempeñar un papel eficaz al abordar cuestiones controvertidas que pueden provocar tirantez
региональные группировки и механизмы могут играть эффективную роль в решении спорных вопросов, которые вызывают напряженность,
Varios de los posibles testigos en esta causa murieron en circunstancias controvertidas y, según la Oficina del Fiscal del Tribunal, otros se negaron
Несколько потенциальных свидетелей по этому делу умерли при противоречивых обстоятельствах, а несколько ключевых свидетелей, по оценке Канцелярии Обвинителя Трибунала,
hay que examinar cuestiones más intricadas y controvertidas.
очередь доходит до обсуждения более сложных и неоднозначных вопросов.
Результатов: 325, Время: 0.2787

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский