НЕОДНОЗНАЧНЫМИ - перевод на Испанском

desiguales
неравноправный
неравенство
неравномерно
неравномерным
неравное
несправедливое
неоднозначным
неодинаковым
неровным
несбалансированное
dispares
неравномерным
неодинаковыми
неоднозначными
различным
разрозненной
разных
ambiguos
двусмысленным
неясным
неоднозначным
расплывчатой
неопределенным
неоднозначно
нечеткой
diversos
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
variados
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от
mixtos
совместный
правление
смешанный
комбинированный
объединенной
правление пенсионного фонда
объединенной консультативной группы по вопросам политики ОКГП
desigual
неравноправный
неравенство
неравномерно
неравномерным
неравное
несправедливое
неоднозначным
неодинаковым
неровным
несбалансированное
ambiguas
двусмысленным
неясным
неоднозначным
расплывчатой
неопределенным
неоднозначно
нечеткой
variadas
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от

Примеры использования Неоднозначными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
результаты этих усилий были неоднозначными.
los resultados de esas iniciativas han sido dispares.
Этот год отмечен для международного сообщества неоднозначными успехами и неудачами в области разоружения, нераспространения и международной безопасности.
Este año se ha visto caracterizado por éxitos y contratiempos diversos para la comunidad internacional en la esfera del desarme, la no proliferación y la seguridad internacional.
Результаты этих инициатив, направленных на решение различных аспектов проблематики сырьевых товаров, были неоднозначными.
Los resultados de estas iniciativas encaminadas a abordar los diferentes aspectos de la problemática de los productos básicos han sido desiguales.
Гн Фернандес- Таранко выразил мнение, что результаты усилий, направленных на прекращение конфликта в Украине, остаются неоднозначными.
El Sr. Fernández-Taranco consideró que los resultados de los esfuerzos por poner fin al conflicto en Ucrania se habían mantenido dispares.
Хотя результаты этого процесса были неоднозначными, такая тенденция способствует непрерывности процессов проведения экономических реформ,
Si bien sus efectos han sido variados, esta tendencia favorece la continuidad en los procesos de reforma económica
их результаты были неоднозначными.
los resultados han sido desiguales.
многих областях осуществления стандартов, хотя в некоторых из них результаты были неоднозначными, и со всей очевидностью многое еще предстоит сделать.
los resultados en algunos casos han sido diversos y es obvio que queda mucho por hacer.
жилье, были неоднозначными.
la vivienda han sido dispares.
Результаты нашей коллективной работы по достижению ЦРДТ за период с 2000 года являются неоднозначными.
Los resultados de nuestra acción colectiva para poner en práctica los Objetivos de Desarrollo del Milenio desde 2000 han sido mixtos.
тогда итоги осуществления инициативы окажутся неоднозначными.
la actuación de las redes, los resultados de la iniciativa son dispares.
затрагиваемых конфликтом странах является сложным делом, и результаты международной поддержки бывают неоднозначными.
afectados por conflictos es una tarea difícil, y los resultados obtenidos al respecto por la asistencia internacional han sido desiguales.
В деле мобилизации международных ресурсов на цели развития результаты усилий Эквадора были неоднозначными.
En la movilización de los recursos internacionales para el desarrollo, el Ecuador ha tenido resultados mixtos.
Результаты реформ, осуществленных в последние несколько лет, являются неоднозначными, а число бедных стран продолжает расти.
Los resultados de las reformas emprendidas en los últimos años habían sido desiguales, y el número de países pobres seguía aumentando.
Г-н Баме( Эфиопия) говорит, что достигнутые на сегодняшний день результаты в осуществлении Стамбульской программы действий были неоднозначными.
El Sr. Bame(Etiopía) dice que los resultados alcanzados hasta ahora con la ejecución del Programa de Acción de Estambul han sido dispares.
в области сотрудничества Юг- Юг были неоднозначными.
la cooperación Sur-Sur ha sido desigual.
В течение отчетного периода результаты осуществления Всеобъемлющего соглашения об установлении мира по-прежнему были неоднозначными.
Durante el período que abarca el informe, los resultados logrados en la aplicación del Acuerdo General de Paz siguieron siendo mixtos.
резерв с этой целью, но пока результаты составления реестра из 100 фамилий оказались неоднозначными.
los resultados obtenidos con la lista de 100 personas disponibles han sido desiguales.
В период после окончания" холодной войны" результаты развития являются пока неоднозначными.
En la era posterior a la guerra fría, la trayectoria del desarrollo hasta ahora ha sido desigual.
Положения проекта статьи 5 bis, с другой стороны, являются неоднозначными, нечеткими и многословными,
Por otro lado, las disposiciones del proyecto de artículo 5 bis son ambiguas, confusas y redundantes,
результаты оказались неоднозначными.
los resultados fueron mixtos.
Результатов: 125, Время: 0.0654

Неоднозначными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский