MIXTOS - перевод на Русском

смешанных
mixtas
híbridos
multimodal
conjuntas
intermodal
mezclados
combinados
совместных
conjuntas
comunes
mixtas
compartidos
concertados
colectivas
cooperación
colaboración
conjuntamente
cooperativos
объединенных
de las naciones
unidos
integrados
conjuntas
combinados
mixtos
mancomunados
unificados
común
dirigida
гибридных
híbridos
mixtos
hybrid
неоднозначные
desiguales
dispares
ambiguos
mixtos
diversos
ambivalente
contradictorios
variados
controvertidas
композиционных
compuestos
mixtos
композитные
compuesto
de material mixto
смешанные
mixtos
mezclados
híbridos
combinados
mestizos
multimodal
semipúblicas
совместные
conjuntas
mixtas
comunes
concertados
conjuntamente
colectivos
compartidos
cooperación
colaboración
cooperativos
объединенные
unidos
combinados
integrados
conjuntas
mancomunados
mixtos
común
consolidados
naciones
unificadas

Примеры использования Mixtos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El 24 y 25 marzo de 1995 fueron atacados los suburbios étnicamente mixtos de Buyenzi y Bwiza.
Марта 1995 года было совершено нападение на пригороды Буйензи и Бвиза со смешанным населением.
En segundo lugar, la creación de esos tribunales mixtos es un ejercicio que consume gran cantidad de recursos.
Вторым ограничивающим фактором является то, что такие гибридные трибуналы требуют большого объема ресурсов.
Los resultados de nuestra acción colectiva para poner en práctica los Objetivos de Desarrollo del Milenio desde 2000 han sido mixtos.
Результаты нашей коллективной работы по достижению ЦРДТ за период с 2000 года являются неоднозначными.
oficinas de las Naciones Unidas o por órganos subsidiarios mixtos.
отделениями организации объединенных наций или совместными вспомогательными органами.
En todos los municipios de los cantones étnicamente mixtos de Neretva y Bosnia central, los funcionarios de policía bosnios
Во всех муниципалитетах кантонов Неретва и Центральная Босния с их этнически смешанным составом населения патрулирование совершается совместно боснийскими
Esa política ha tenido tanto éxito en algunos centros mixtos de enseñanza secundaria superior que la proporción niñas-niños asciende actualmente a 3:2.
Эта политика осуществлялась настолько успешно, что в ряде высших учебных заведений совместного обучения соотношение девочек и мальчиков составляет теперь 3: 2.
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos envió cuestionarios a los comités mixtos de supervisión pidiéndoles que proporcionaran información sobre el nivel de aplicación del SEAP en sus respectivos departamentos y oficinas.
Управление людских ресурсов направило объединенным комитетам по контролю вопросники с просьбой представить информацию о ходе применения ССА в их соответствующих департаментах и управлениях.
En la movilización de los recursos internacionales para el desarrollo, el Ecuador ha tenido resultados mixtos.
В деле мобилизации международных ресурсов на цели развития результаты усилий Эквадора были неоднозначными.
que están siendo verificadas por los equipos mixtos de enlace.
которые в настоящее время проверяются совместными группами связи.
Durante el período que abarca el informe, los resultados logrados en la aplicación del Acuerdo General de Paz siguieron siendo mixtos.
В течение отчетного периода результаты осуществления Всеобъемлющего соглашения об установлении мира по-прежнему были неоднозначными.
otras reclamaciones a nuevos comités mixtos de reclamación.
других жалоб новым объединенным комитетам по рассмотрению жалоб.
los resultados fueron mixtos.
результаты оказались неоднозначными.
La reclamante había iniciado el procedimiento preliminar para la celebración de matrimonios mixtos establecido en la Ley de matrimonio(cap. 279).
Истица действовала в соответствии с предварительной процедурой заключения смешанного брака, предусмотренной в Законе о браке( гл. 279).
En el Brasil, los cultivos mixtos de los pequeños agricultores han sido un factor clave en la creación de empleo rural.
В Бразилии смешанное возделывание культур мелкими фермерами было определено в качестве ключевого фактора создания рабочих мест в сельской местности.
La SGC, los inspectores mixtos del puerto de carga de Kuwait,
SGS, объединенная портово- погрузочная инспекционная компания в Кувейте,
Sin embargo, el aumento llegó a 15,6% en los colegios mixtos de este nivel de enseñanza.
Однако в отношении школ высшей ступени с совместным обучением этот показатель составил 15, 6 процента.
De conformidad con el artículo 206 del mismo cuerpo legal, se prohíben los sindicatos mixtos, es decir, formados por trabajadores y patronos.
В соответствии со статьей 206 Трудового кодекса запрещено создание профсоюзов смешанного состава, т. е. с участием работников и работодателей.
seguridad por parte del Parlamento mediante el establecimiento de comités mixtos, investigaciones de evaluación y misiones internacionales.
безопасности со стороны парламента посредством создания комитетов смешанного состава, проведения аналитических исследований и приглашения международных миссий.
gran parte se declara como tiburones no identificados o como peces mixtos, o no se registra.
бóльшая часть добытой рыбы регистрируется как неопознанные акулы, смешанная рыба или вообще никак.
Para que la información sea más completa debe añadirse que las emisoras privadas que funcionan en territorios étnicamente mixtos incluyen elementos bilingües en su programación.
В дополнение к вышесказанному следует также отметить, что частные радио- и телекомпании, действующие на этнически смешанной территории, включают в свои программы передачи на двух языках.
Результатов: 885, Время: 0.0865

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский