СМЕШАННЫМ - перевод на Испанском

mixta
совместный
правление
смешанный
комбинированный
объединенной
правление пенсионного фонда
объединенной консультативной группы по вопросам политики ОКГП
híbrida
гибрид
гибридный
смешанный
комбинированного
mezclada
смешивать
смешать
смешивания
смешения
перемешать
миксовать
multimodal
смешанных
мультимодальных
смешанные перевозки
интермодальной
una mezcla
mixtas
совместный
правление
смешанный
комбинированный
объединенной
правление пенсионного фонда
объединенной консультативной группы по вопросам политики ОКГП
mixtos
совместный
правление
смешанный
комбинированный
объединенной
правление пенсионного фонда
объединенной консультативной группы по вопросам политики ОКГП
mixto
совместный
правление
смешанный
комбинированный
объединенной
правление пенсионного фонда
объединенной консультативной группы по вопросам политики ОКГП

Примеры использования Смешанным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Благодаря смешанным бракам многие из военнослужащих ДСОР имеют конголезских иждивенцев и в определенной степени
Gracias a matrimonios mixtos, un gran número de estas tropas de las FDLR tienen personas a su cargo que son congoleñas
Укрепление партнерских договоренностей по внутреннему перемещению, смешанным миграционным потокам,
Fortalecer las alianzas en materia de desplazamiento interno, corrientes migratorias mixtas, apatridia, consolidación de la paz
также косовских сербов и селения со смешанным этническим составом.
que afectó a localidades albanokosovares y serbokosovares, así como a localidades de composición étnica mixta.
Предстали перед Смешанным уголовным судом г. Серрес в составе трех судей
F y R comparecieron ante el Tribunal Penal Mixto de Serres formado por tres jueces
средних иностранных предприятий с участием предпринимателей почти 60 государств с иностранным и смешанным капиталом.
mediano tamaño de casi 60 Estados, que funcionaban con capitales extranjeros y mixtos.
Ускорение перехода от насаждений норвежской ели к смешанным насаждениям сосны, дуба, бука
Acelerar el cambio de los monocultivos de abeto rojo por masas arbóreas mixtas de pino, roble,
3 980 самофинансируемых проектов или проектов со смешанным финансированием.
3.980 para proyectos autofinanciados o de financiación mixta.
Марта 1995 года было совершено нападение на пригороды Буйензи и Бвиза со смешанным населением.
El 24 y 25 marzo de 1995 fueron atacados los suburbios étnicamente mixtos de Buyenzi y Bwiza.
закрытых центрах или центрах со смешанным режимом.
cerrados o de régimen mixto.
особенно в регионах со смешанным населением.
especialmente en las regiones con poblaciones mixtas.
Во всех муниципалитетах кантонов Неретва и Центральная Босния с их этнически смешанным составом населения патрулирование совершается совместно боснийскими
En todos los municipios de los cantones étnicamente mixtos de Neretva y Bosnia central, los funcionarios de policía bosnios
К примеру, ты знаешь, сегодня проходит чемпионат мира по смешанным единоборствам, за который надо платить.
Por ejemplo, ya sabes, esta noche hay un campeonato mundial de artes marciales mixtas en la televisión privada.
необходимую помощь этим институтам, особенно единому командному центру и смешанным подразделениям.
en especial al centro de mando integrado y a las unidades mixtas.
консультативных услуг Единому командному центру и смешанным бригадам.
asesoramiento al centro de mando integrado y a las brigadas mixtas.
исследовала ее образец крови, и он был смешанным.
ha resultado ser una mezcla.
Мы начинаем сессию 2010 года со смешанным чувством оптимизма и разочарования в связи с положением дел в области разоружения.
Comenzamos el período de sesiones de 2010 con una mezcla de optimismo y reveses en el ámbito del desarme.
И в последние 10 лет мы со смешанным чувством ужаса, сочувствия и неловкости стали свидетелями того,
Lo que hemos presenciado en los últimos 10 años, con una mezcla de horror, compasión
Неизвестный образец ДНК на кусочке кожи оказался смешанным, но этот кусочек с маски Фантазмо.
La muestra de ADN desconocido del fragmento de cuero era una mezcla, pero ese fragmento era de la máscara de.
и я признаю это со смешанным чувством гордости и сожаления.
un hecho que reconozco con una mezcla ambivalente de orgullo y pesar.
Мы вспоминаем о последних пятидесяти годах со смешанным чувством великой гордости и острой горечи.
Al recordar los últimos 50 años experimentamos un sentimiento de enorme orgullo mezclado con una amargura desgarradora.
Результатов: 149, Время: 0.0209

Смешанным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский