Балетная труппа по своему составу смешанная, и женщины в ней представлены достаточно широко.
Su composición es mixta y la representación de mujeres en comparación con la de hombres es significativa.
Известковая пыль, смешанная с колтаном, выглядит иначе, чем обычная известковая пыль.
El polvo de caliza veteado con Coltan va a parecer distinto que el viejo polvo de la caliza.
Это какая-то хэви- металлическая медитация, смешанная с Джеком и Колой
Es una especie de meditación heavy. Una mezcla de Jack Daniel's,
Смешанная комиссия была учреждена по просьбе президентов Камеруна
La Comisión Mixta fue creada a petición de los Presidentes del Camerún
Ведомость XVII. Смешанная операция Африканского союза- Организации Объединенных Наций в Дарфуре( ЮНАМИД):
Estado financiero XVII. Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur(UNAMID): ingresos y gastos
проведенных в социальной сфере, создана смешанная система социальной защиты,
se ha creado una red de seguridad social mixta que incluye subsidios estatales,
Смешанная Камерунско- Нигерийская комиссия, которая была учреждена на основании совместного коммюнике, принятого 15 ноября 2002 года в Женеве,
La Comisión Mixta Camerún-Nigeria, establecida de conformidad con lo dispuesto en el comunicado conjunto aprobado en Ginebra el 15 de noviembre de 2002,
Июня 1985 года автор был вновь заключен под стражу в штаб-квартире военизированного полицейского подразделения" Смешанная мобильная бригада"( СМБ),
El 9 de junio de 1985, el autor fue encarcelado nuevamente en el cuartel de la Brigade mixte mobile(BMM), una fuerza policial paramilitar,
Смешанная операция Африканского союза- Организации Объединенных Наций в Дарфуре( ЮНАМИД):
Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur(UNAMID): gastos en el período comprendido
Смешанная комиссия по прекращению огня в составе представителей,
La Comisión Mixta de Cesación del Fuego, integrada por representantes
Кроме того, 3 мая смешанная коллегия в составе одного местного судьи
Además, el 3 de mayo, un grupo mixto integrado por un magistrado local y dos magistrados de
Вместе с тем Генеральный секретарь напомнил Совету, что Смешанная операция Африканского союза
No obstante, el Secretario General recordó al Consejo que la Operación Híbrida de la Unión Africana
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文