СПОРНЫМ - перевод на Испанском

contenciosas
спорам
делам
спорным
состязательной
рассмотрению спорных вопросов
разбирательства
рассмотрения спорных дел
вопросам
конфронтационный
discutible
спорный
сомнительной
сомнения
противоречивым
вопрос
сомнительно
polémicas
спорный
полемика
споры
противоречивой
разногласия
противоречий
polémico
противоречивый
спорный
споров
controversial
спорным
противоречивая
вызвавшего споры
cuestionable
сомнительный
спорным
под вопросом
сомнения
небесспорным
litigio
дело
тяжба
спора
судебного разбирательства
спорных
судебном процессе
разбирательства
оспариваемых
иска
рассмотрения
conflictiva
конфликтный
противоречивом
конфронтационного
спорный
конфликтов
горячей
en disputa
в спорном
в оспариваемых
в споре
debatible
objetable
disputado

Примеры использования Спорным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он также оказывал содействие в формировании общей позиции по спорным вопросам, таким как свобода религии
También ha ayudado a alcanzar el entendimiento sobre cuestiones contenciosas como la libertad religiosa
История защиты меньшинств в международном праве свидетельствует о том, что вопрос определений является сложным и спорным и что предлагались многочисленные различные критерии.
La historia de la protección de las minorías en el derecho internacional muestra que la cuestión de la definición ha sido difícil y controvertida y que se han propuesto muchos criterios diferentes.
Самым спорным правом потерпевшего является его
El derecho más discutible de la víctima es,
Скорейшее достижение любого согласия по сфере охвата ДВЗИ может облегчить достижение прогресса и по другим спорным вопросам.
Todo acuerdo rápido sobre el ámbito de aplicación del TPCE facilitará probablemente el avance también en otras cuestiones contenciosas.
Это может показаться спорным, хотя бы в случаях, когда оговорка не соответствует условиям действительности, установленным статьей 19 Венских конвенций.
Eso puede parecer discutible, sobre todo cuando la reserva no cumple los requisitos de validez establecidos en el artículo 19 de las Convenciones de Viena.
В заключение оратор призывает Четвертый комитет и далее добиваться принятия компромиссных решений по всем спорным вопросам, которые он рассматривает.
En conclusión, alienta a la Cuarta Comisión a que continúe buscando soluciones de compromiso en todas las cuestiones contenciosas de las que se ocupa.
году Хевронского протокола пока еще не предвещает начала переговоров по другим спорным вопросам, включая Иерусалим.
no ha sido precursora de negociaciones sobre otras cuestiones polémicas, incluida Jerusalén.
религиозных меньшинств региона правительствами стран Запада была спорным вопросом на протяжении более
las minorías religiosas y étnicas en esa región ha sido un asunto polémico durante más de un siglo
Институт также создает независимую площадку в системе Организации Объединенных Наций для проведения дискуссий по зачастую чувствительным или спорным вопросам экономического и социального развития.
El Instituto proporciona también un espacio neutral en el sistema de las Naciones Unidas para el debate sobre cuestiones de desarrollo económico y social que con frecuencia resultan delicadas o polémicas.
Порой выражается мнение о непременной целесообразности обращения к Суду с просьбой о вынесении консультативного заключения по спорным правовым вопросам.
A veces se expresa la opinión de que tiene un mérito intrínseco la solicitud de una opinión consultiva de la Corte sobre cuestiones jurídicas contenciosas.
Наибольшим и наиболее спорным компонентом этого дизайна,
El componente más grande y controversial de este diseño fue,
Безусловно, не все, что пробуждает научное любопытство, является спорным; на самом деле,
Seguramente, no todo lo que despierta curiosidad científica es polémico; de hecho,
Он также создает независимую площадку в системе Организации Объединенных Наций для проведения дискуссий по зачастую чувствительным или спорным вопросам экономического и социального развития.
Asimismo, crea un espacio neutral en el sistema de las Naciones Unidas para el debate sobre cuestiones de desarrollo económico y social que con frecuencia resultan delicadas o polémicas.
В ходе этих консультаций и впоследствии мы настоятельно призывали составителей проекта найти компромиссное решение по спорным вопросам.
En esa reunión y luego de ella, instamos a los redactores a encontrar una fórmula de transacción con respecto a las cuestiones contenciosas.
в какой эти контрмеры разрешены договором, спорным является утверждение о том, что они не являются подлинными примерами контрмер согласно общему международному праву.
autorizadas por un tratado, es cuestionable que no constituyan verdaderos ejemplos de contramedidas con arreglo al derecho internacional general.
Главным и наиболее спорным среди этих критериев является устойчивость уровня задолженности.
Entre esos criterios, el principal y el más polémico es la apreciación sobre la sostenibilidad de la deuda.
Если эти принципы кажутся безусловными в теории, применение их в наше время является часто немодным и спорным.».
Si estos principios suenan intachables en teoría, aplicándolos a los problemas actuales son a menudo pasado de moda y controversial.
достижению скорейшего консенсуса по спорным вопросам.
lograr un consenso temprano sobre las cuestiones polémicas.
в Общем списке и по нему проводится такой же объем работы, как и по другим спорным делам.
crearía necesidades en relación con la carga de trabajo equivalentes a otras causas contenciosas.
Спорным вопросом в связи со свободой ассоциации является право политических партий участвовать в выборах.
Un tema polémico en relación con la libertad de asociación es el derecho de los partidos políticos a presentar candidaturas a elecciones.
Результатов: 386, Время: 0.0769

Спорным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский