ES DISCUTIBLE - перевод на Русском

является спорным
es discutible
es controvertida
es controversial
es polémico
es polémica
представляется спорным
es discutible
parece discutible
вызывает сомнения
cabe duda
suscita dudas
es dudosa
es cuestionable
hay duda
plantea dudas
es evidente
genera dudas
es discutible
является спорной
es discutible
спорный вопрос
cuestión controvertida
cuestión polémica
discutible
cuestión discutible
es discutible
cuestionable
есть сомнения
tiene dudas
hay dudas
es dudoso
dudo
es discutible
сомнительно
dudoso
cuestionable
dudo
es poco probable
es
discutible

Примеры использования Es discutible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
solicitantes de asilo no es discutible.
соискателей убежища не должно оспариваться.
El edificio junto al terreno donde yace el cuerpo ya no se usa para el culto Cristiano, así que es discutible que siga siendo un cementerio.
Здание, к которому прилагается земля с погребенными телами… больше не используется для христианского поклонения… так что спорно, является ли она все еще кладбищем.
Pese a que es discutible si puede evitarse una recesión mundial, la economía realmente se encuentra en una situación peligrosa,
Хотя вопрос о том, можно ли избежать глобальной рецессии, является спорным, экономика определенно находится в опасной ситуации,
La propuesta que figura en el inciso c es discutible, ya que a un organismo determinado no le interesan todas las organizaciones no gubernamentales
Предложение, содержащееся в подпункте c, представляется спорным, поскольку отдельно взятые учреждения заинтересованы не во всех НПО, а только в тех из них, которые занимаются деятельностью,
el criterio para tal distinción del derecho aplicable es discutible, y estima que la CDI debe examinar nuevamente la cuestión teniendo en cuenta criterios puramente jurídicos
используемый для подобного разделения применимых правовых норм, является спорным, и она считает, что КМП следует вновь рассмотреть данный вопрос с учетом чисто юридических критериев
Aunque" ciertamente las declaraciones interpretativas no carecen de importancia,… es discutible que hayan de ser objeto de disposiciones concretas;
Хотя" заявления о толковании, безусловно, важны,… есть сомнения относительно того, стоит ли им посвящать отдельные положения; поскольку юридическое значение заявления
El PRESIDENTE dice que la cuestión de si se ha dado una respuesta satisfactoria es discutible; considera que el Sr. Aboul-Nasr pide que se suprima.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что утверждение, в соответствии с которым представитель государства- участника дал удовлетворительный ответ, является спорным; насколько Председатель понимает, г-н Абул- Наср предлагает опустить данный пункт.
aunque indudablemente es discutible que un impuesto bancario generalizado,
но, конечно, сомнительно, что всесторонние банковские сборы
Esta formulación es discutible y, en todo caso,
Эта формулировка является спорной и в любом случае не может быть обобщена:
Finalmente, es discutible el complejo sistema de reservas del artículo 18
Наконец, представляется спорной сложная система оговорок, содержащихся в статье 18,
por no hablar de una insurgencia generalizada, es discutible, como también lo es la influencia occidental en las fuerzas de seguridad del Pakistán.
не говоря о распространенных мятежах, вызывают сомнения, равно как и поддержка Западом сил безопасности Пакистана.
A lo que conviene añadir que es discutible si el hijo de padres haitianos con residencia legal en suelo dominicano podría ser dominicano de origen
Следует также добавить, что вопрос о том, может ли ребенок, родившийся у пребывающих на доминиканской территории на законных основаниях гаитян, получить доминиканское гражданство,
Este enfoque es discutible, pues el Gobierno de los Estados Unidos lo dirigen un Presidente,
Такой подход крайне сомнителен, поскольку правительством Соединенных Штатов руководят президент,
Es discutible que se pueda confiar a tres personas, nombradas con carácter ad hoc, la tarea de evaluar la validez de actos de Estados,
Вряд ли трем лицам, назначенным специально для рассмотрения конкретного случая, можно доверить оценку обоснованности действий государства,
al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.
результате промышленного развития или же- в силу совершенно иных факторов- это вопрос спорный; однако фактом является то, что для устойчивого экономического развития прежде всего необходимо развивать промышленность.
Herzegovina han intervenido extranjeros en condiciones cuya legalidad es discutible.
Герцеговина, иностранцы участвовали на условиях, законность которых отнюдь не бесспорна.
sobre el artículo 18, se hace referencia al artículo 17, es discutible la conveniencia de vincularlo también al artículo 19.
ссылка на статью 17 содержится в замечании общего порядка№ 22 по статье 18, представляется спорным вопрос о том, следует ли такую ссылку включать также в статью 19.
La cuestión es discutible; la Organización Internacional del Trabajo(OIT)
Вопрос этот представляется спорным; Международная организация труда( МОТ)
Es discutible que se pueda justificar plenamente la presencia del gran número de representantes de órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados que
Сомнительно, что присутствие большого числа представителей перечисленных в пункте 6 доклада органов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций,
la mayoría de países menos adelantados, es discutible.
большинство наименее развитых стран, представляется спорным.
Результатов: 61, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский