CONTROVERTIDA - перевод на Русском

спорным
polémico
discutible
controversia
controvertida
en litigio
contencioso
la polémica
conflictivo
противоречивым
contradictorio
controvertida
polémica
controversial
discutible
incongruente
conflictivo
inconsistentes
оспариваемое
impugnada
controvertida
cuestiona
неоднозначным
desigual
variado
dispares
ambiguo
contradictoria
controvertidas
heterogéneos
mixto
вызывает разногласия
controvertido
спорный
polémico
discutible
controversia
controvertida
en litigio
contencioso
la polémica
conflictivo
спорного
polémico
discutible
controversia
controvertida
en litigio
contencioso
la polémica
conflictivo
противоречивой
contradictoria
controvertida
polémica
conflictiva
polémico
divergente
incoherente
contradicciones
спорной
polémico
discutible
controversia
controvertida
en litigio
contencioso
la polémica
conflictivo
противоречивого
controvertida
polémico
contradictorio
controversial

Примеры использования Controvertida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sugiere que la Comisión aplace la consideración de la sección controvertida hasta la sesión siguiente.
предлагает Комитету отложить рассмотрение спорного раздела на следующее заседание.
Jean comentó que«él es una figura controvertida, y hay una buena razón de porqué es controvertido..
Джин прокомментировал:« Он является противоречивой фигурой, и есть веские причины на это.
La Asamblea General no es el foro indicado para examinar una cuestión tan controvertida, y ello sólo contribuirá a politizarla aún más.
Генеральная Ассамблея не является надлежащим форумом для обсуждения такого противоречивого вопроса, и она может быть использована только для его дальнейшей политизации.
En este proyecto de artículo se examinará la cuestión controvertida de si cabe aplicar a la protección diplomática la doctrina de las obligaciones erga omnes;
В этом проекте статьи будет рассмотрен спорный вопрос о том, применима ли какимлибо образом к дипломатической защите доктрина обязательств erga omnes;
En relación con la cuestión controvertida de los arsenales, creemos que deberemos llegar a un equilibrio entre las opiniones enfrentadas.
Что касается спорной проблемы запасов, то мы считаем, что надо будет выдерживать баланс между противоположными подходами.
Los proyectos de directriz 4.4.1 a 4.4.3 versaban sobre la cuestión menos controvertida del efecto de una reserva válida en las obligaciones extraconvencionales.
Проекты руководящих положений 4. 4. 1- 4. 4. 3 касаются менее спорного вопроса о последствиях действительной оговорки на внедоговорные обязательства.
Mi delegación está convencida de que la actividad humanitaria más eficaz y menos controvertida de las Naciones Unidas es la ayuda en caso de desastres naturales.
Моя делегация убеждена в том, что самая эффективная и наименее противоречивая гуманитарная деятельность Организации Объединенных Наций-- это оказание чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий.
Su delegación considera que esa formulación es menos controvertida, ya que una persona que esté detenida en el Estado requerido debe encontrarse en su territorio.
По мнению делегации Малайзии, эта формулировка является менее противоречивой, поскольку лицо, находящееся под стражей в запрашиваемом государстве, должно находиться на его территории.
El artículo 4 trata de otra cuestión controvertida y el propio Relator Especial admitió que era una pro-puesta de lege ferenda.
Статья 4 касается еще одного противоречивого вопроса и, как признал Специальный докладчик, она представляет собой предложение de lege ferenda.
El párrafo 2 del artículo 8 plantea la controvertida cuestión de si todas las obligaciones derivadas de las reglas de una organización deben considerarse obligaciones internacionales.
В пункте 2 статьи 8 поднимается спорный вопрос о том, все ли обязательства, вытекающие из правил организации, должны считаться международными обязательствами.
muy controvertida.
была весьма спорной для того времени.
de derecho imperativo ni la índole jurídica de la relación controvertida.
они не противоречат императивным нормам закона и характеру спорного правоотношения.
Durante dicho período, se produjo una situación controvertida por lo que respecta a la promoción de un estilo de vida saludable entre la población.
В отчетный период сложилась противоречивая ситуация в области поощрения здорового образа жизни среди населения.
Lamentamos la inclusión en el proyecto de resolución de una medida controvertida que no goza de consenso.
Моя делегация с сожалением восприняла включение в проект противоречивой меры, которая не пользуется консенсусной поддержкой в Генеральной Ассамблее.
Se trata, en primer lugar, de una cuestión muy controvertida entre los Estados Miembros por razones diversas,
Во-первых, это поднимает весьма спорный для государств- членов вопрос,
se ha vuelto cada vez más controvertida.
становится все более и более спорной.
la a menudo controvertida figura en el campo de las adjudicaciones militares privadas.
нередко противоречивой фигуре в области частных военных контрактов.
parece preferible ajustarse a esta fórmula controvertida.
представляется предпочтительным воспользоваться этой спорной формулой.
Una orientación explicativa de ese tipo comprendería también el examen de cualquier cuestión controvertida respecto de la cual no se hubiera llegado a un consenso.
В таких пояснительных комментариях будут рассматриваться также любые спорные вопросы, по которым не был достигнут консенсус.
Esto me lleva a la cuestión más controvertida de los miembros permanentes
Это подводит меня к более спорному вопросу о соотношении между постоянным
Результатов: 244, Время: 0.1138

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский