ПРОТИВОСТОЯНИЮ - перевод на Испанском

enfrentamiento
конфронтация
противостояние
столкновение
стычка
бой
конфликта
боевых действий
ходе
противоборство
hacer frente
устранения
преодоления
противодействия
решать
справиться
противостоять
сталкиваться
противостояния
противодействовать
заниматься решением
confrontación
конфронтация
противостояние
столкновение
противоборство
конфликтов
конфронтационного
enfrentar
решать
противостоять
бороться
противодействовать
столкнуться
решения
преодоления
справиться
решения проблемы
преодолеть
lucha
борьба
битва
бой
противодействие
пресечение
бороться
сражается
oposición
несогласие
противодействие
сопротивление
неприятие
противостояние
неодобрение
протест
оппозиции
оппозиционных
возражения
contrarrestar
противостоять
противодействовать
компенсировать
нейтрализовать
противовес
борьбы
противодействия
преодоления
устранения
противостояния

Примеры использования Противостоянию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рекомендации предусматривают ряд стратегических шагов, составляющих основу новой политики арабских государств по противостоянию негативному развитию событий на международной арене и улучшению панарабской координации действий.
En éstas se incluye una serie de medidas estratégicas que representan el bosquejo de una nueva política árabe para luchar contra acontecimientos internacionales adversos e impulsar la coordinación panárabe.
каждый из которых дал толчок противостоянию за свободу гомосексуалистов.
cada una ganando impulso en la lucha por la libertad gay.
В апреле прошлого года в Праге президент Обама изложил повестку дня для международных усилий по противостоянию ядерным опасностям во всем мире.
El pasado mes de abril el Presidente Obama describió en Praga una agenda de iniciativas internacionales para afrontar los peligros nucleares en todo el mundo.
помогая друг другу в противостоянию таким угрозам, как Саурон и Магнето.
ayudando al equipo mutante a derrotar tantas amenazas internas como externas, como Sauron y Magneto.
создав благодатную почву этническому противостоянию.
creando un terreno propicio a los enfrentamientos étnicos.
Вот еще одна хорошая статья о кампании по противостоянию приватизации перевозок, без какой-либо контактной информации.
Aquí hay otro buen artículo sobre una nueva campaña de oposición a la privatización del tránsito automovilístico, pero sin información de contacto para la campaña.
гарантии от возврата к глобальному силовому противостоянию и гонки вооружений в условиях сохранения
de las armas estratégicas, como garantía contra el retorno a un enfrentamiento mundial de poderes y una carrera de armamentos,
Австралия давно находится на переднем крае усилий по противостоянию этой угрозе, что требует неослабевающей приверженности делу укрепления Конвенции по химическому оружию( КХО) и Конвенции по биологическому оружию( КБО).
Desde hace tiempo Australia ha estado a la vanguardia de los esfuerzos por hacer frente a esta amenaza, que exige el compromiso inquebrantable de fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
для поиска компромиссных решений, призванных уберечь мир от возврата к противостоянию.
encontrar soluciones de avenimiento dirigidas a evitar que el mundo vuelva al enfrentamiento.
Так, окончание военных действий 1 января 1992 года положило конец тому вооруженному противостоянию, которое не прекращалось в Сальвадоре в течение нескольких десятилетий
Desde que se interrumpieron las hostilidades, el 1° de enero de 1992, ha cesado la confrontación armada que sacudió al país durante las décadas anteriores,
Наряду с тем, что Организация Объединенных Наций полностью поддерживает усилия Нигерии по противостоянию актам терроризма,
Si bien las Naciones Unidas apoyan plenamente los esfuerzos de Nigeria para hacer frente a los actos de terrorismo,
региональном уровнях послужит конструктивным вкладом в усилия по устранению традиционных угроз и противостоянию новым угрозам,
regional contribuirá positivamente en los esfuerzos que se emprendan a fin de superar las amenazas tradicionales y enfrentar las nuevas amenazas,
создав препятствия для усилий развивающихся стран по противостоянию мировому финансово- экономическому кризису.
con ello obstaculizan los esfuerzos de los países en desarrollo para hacer frente a la crisis económica y financiera mundial.
в дальнейшем будет всемерно поддерживать усилия Организации Объединенных Наций по противостоянию этому вызову современности.
Belarús seguirá apoyando de todas las maneras posibles los esfuerzos de las Naciones Unidas para hacer frente a este reto contemporáneo.
направленные на повышение действенности мер по эффективному противостоянию организованной преступности.
Código de Procedimiento Penal, con el fin de reforzar las medidas de lucha efectiva contra la delincuencia organizada.
Участники Совещания обратились с просьбой к Генеральному секретарю продолжать инициативы ОИК по эффективному противостоянию исламофобии посредством дискуссий
Los participantes en la Reunión pidieron al Secretario General que siguiera aplicando las iniciativas de la OCI para contrarrestar eficazmente la islamofobia mediante las deliberaciones
Меры по противостоянию агрессии, направленной против любого государства- члена Лиги,
Medidas para resistir la agresión contra cualquier Estado Miembro de la Liga,
Последовавший спор между ними вскоре привел к насильственному противостоянию.(" Гаарец",
La discusión desatada entre ambos oficiales como consecuencia del incidente pronto degeneró en un enfrentamiento violento.(Ha' aretz,
возвращения к нестабильности, противостоянию, недоверию, а также подрыва мира внутри страны,
un volver a la inestabilidad, la rivalidad, la desconfianza y la pérdida de la paz interna
Армения спровоцировала сепаратистские, террористические силы в Нагорно-Карабахском регионе к вооруженному противостоянию. Затем сама начала военную агрессию против Азербайджана.
Armenia incitó a las fuerzas separatistas y terroristas de la región de Nagorno-Karabaj a la insurrección armada y seguidamente emprendió ella misma una agresión militar contra Azerbaiyán.
Результатов: 102, Время: 0.4801

Противостоянию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский