ПРОЦЕНТНЫЕ ДОЛИ - перевод на Испанском

porcentajes
доля
процент
показатель
часть
число
соотношение
процентная доля
процентное соотношение
процентный показатель числа
proporción
доля
соотношение
часть
число
показатель
процент
пропорция
коэффициент
пропорционально
porcentaje
доля
процент
показатель
часть
число
соотношение
процентная доля
процентное соотношение
процентный показатель числа
porcentuales
процентный
процент
доли
долевое
пунктов
показателей
сравнению

Примеры использования Процентные доли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На диаграмме II показаны процентные доли ресурсов, выделяемых на деятельность в области развития,
En el gráfico II figura la proporción de los recursos destinados a actividades de desarrollo,
Другие показатели, также основанные на результатах официальных обследований, показывают, что одни лишь процентные доли( или численность) детей, оканчивающих начальную школу, не всегда позволяют получить четкое представление о том, все ли дети полностью оканчивают восьмилетнюю программу обязательного обучения.
Otros indicadores basados también en estudios oficiales dan a entender que los meros porcentajes(o cifras) de niños que terminan la escuela primaria no siempre demuestran claramente que todos los niños logran terminar los ocho cursos de enseñanza obligatoria.
Процентные доли увеличений размеров субсидии на образование в целом соответствуют бюджетной линии и могут быть обеспечены
Los aumentos porcentuales generales en las cuantías del subsidio de educación están en consonancia con las consignaciones presupuestarias existentes
Процентные доли и сумма общих взносов, полученных из пяти основных стран осуществления программ, сохранились на уровне 13 млн. долл. США, как это показано в таблице 2.
Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
Вследствие этого потребуется отчасти изменить процентные доли остальных разделов с переменными ассигнованиями для обеспечения того,
En consecuencia, algunos cambios en el porcentaje de las partidas variables restantes deberán asegurar
Он представил таблицу с данными, характеризующими процентные доли, которые приходятся на различные хладагенты,
Presentó un cuadro donde se mostraban los porcentajes de los distintos refrigerantes aplicados en sistemas directos
Процентные доли расходов местных органов государственного управления, прямо направляемых на осуществление инвестиций в проекты развития на местном уровне, которые осуществляются в интересах малоимущего населения и обеспечения гендерного равенства.
Porcentaje de los gastos de las autoridades locales que se destina expresamente a inversiones de desarrollo local en favor de los pobres basadas en la igualdad entre los géneros.
Процентные доли пересчитываются на основе этого скорректированного на задолженность ВНД, и поэтому эффект скидки
Los porcentajes se vuelven a calcular sobre la base del INB ajustado en función de la deuda
С учетом этой информации указаны также соответствующие процентные доли ставок взносов в регулярный бюджет, подлежащие выплате каждым государством- членом на операции по поддержанию мира в течение 2004- 2006 годов( колонки 6- 10).
Sobre la base de esa información, también se indican los porcentajes respectivos de las tasas de contribución al presupuesto ordinario aplicables a cada Estado Miembro para la financiación de operaciones de mantenimiento de la paz en el período 2004-2006(columnas 6 a 10).
В приводимых ниже таблицах показаны процентные доли лиц с низкими доходами после вычета налогов( за основу взяты показатели МПУД за 1992 год)
Los cuadros que figuran a continuación muestran el porcentaje de personas con ingresos bajos después de impuestos(sobre la base de los umbrales de bajos ingresos de 1992)
Эти процентные доли вместе с дополнительными руководящими принципами, которые будут представлены Советом в отношении возможных изменений в распределении
Estos porcentajes, aunados a las directrices adicionales que la Junta imparta sobre las posibles revisiones de las destinaciones de recursos en el próximo período de programación,
Процентные доли посетителей, принадлежащих к оставшимся трем профессиональным категориям( бывшие сотрудники
Los porcentajes de visitantes pertenecientes a los tres grupos ocupacionales restantes(exfuncionarios
численность населения- 75 процентов; эти процентные доли можно скорректировать с целью придания большего веса дополнительным критериям.
al PNB y a la población, del 75%; estos porcentajes podrían ajustarse incrementando el valor de los criterios complementarios.
женщинами, и, следовательно, на национальном уровне необходимы более высокие процентные доли для женщин по сравнению с мужчинами.
por lo tanto, las metas nacionales de porcentaje deben ser más altas para las mujeres que para los hombres.
Консультативный комитет считает важным разъяснить, что процентные доли, используемые в докладе Генерального секретаря для описания соотношения между добровольными взносами и ресурсами регулярного бюджета носят чисто ориентировочный характер,
La Comisión Consultiva considera importante aclarar que los porcentajes utilizados en el informe del Secretario General para describir la proporción de la financiación correspondiente a las contribuciones voluntarias y la correspondiente a los recursos del
Утвердить относительные процентные доли ресурсов, выделяемых на три широкие программные цели, показанные в таблице II настоящего документа, а именно: программы/ проекты;
Aprobar los porcentajes relativos de destinación de los recursos para los tres objetivos amplios de los programas que se indican en el cuadro II del presente documento,
удаления отходов( например, процентные доли рециркулируемых отходов
las prácticas de gestión de los desechos(por ejemplo, el porcentaje de reciclaje y eliminación de vertederos)
полного финансирования обязательств и почему для трех альтернативных вариантов предлагаются различные процентные доли финансирования.
plena financiación de las obligaciones y por qué se han propuesto distintos porcentajes de financiación para las tres opciones.
был осуществлен анализ потоков прямых иностранных инвестиций из Соединенных Штатов, которые были получены отдельными странами, а также процентные доли, которые представляют эти потоки от общей суммы, полученной этими странами в течение 2011 года.
se partió del análisis de los flujos de inversión extranjera directa provenientes de los Estados Unidos que perciben los países seleccionados, así como el porcentaje que representan dichos flujos sobre las entradas totales recibidas por estos países en el año 2011.
в отношении которых в мае 2003 года соот- ветствующие процентные доли сотрудников катего- рии специалистов составляли 16
Estados de África y de Asia y el Pacífico, cuyos respectivos porcentajes en el cuadro orgánico eran de 16%
Результатов: 99, Время: 0.0383

Процентные доли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский