ПРОЦЕССА РАССМОТРЕНИЯ АПЕЛЛЯЦИЙ - перевод на Испанском

proceso de apelación
апелляционный процесс
процесса обжалования
процесса рассмотрения апелляций
процесс апелляции
процедуры обжалования
ходу апелляционного производства
proceso de apelaciones
апелляционный процесс
процесса обжалования
процесса рассмотрения апелляций
процесс апелляции
процедуры обжалования
ходу апелляционного производства
del proceso de examen de las apelaciones interpuestas
de los procedimientos de apelación

Примеры использования Процесса рассмотрения апелляций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
бы существенно сократить время, необходимое для завершения процесса рассмотрения апелляций.
con lo que se reduciría considerablemente el tiempo necesario para terminar el proceso de apelación.
Что касается процесса рассмотрения апелляций, Фронт ПОЛИСАРИО подтвердил свою готовность сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в урегулировании всех проблем, связанных с реализацией плана урегулирования, и рассмотреть любые предложения, которые будут внесены Организацией Объединенных Наций, направленные на осуществление процесса рассмотрения апелляций.
En cuanto al proceso de apelación, el Frente POLISARIO reiteró su voluntad de cooperar con las Naciones Unidas para resolver todos los problemas encontrados en la aplicación del plan de arreglo y examinar todas las propuestas que formularan las Naciones Unidas con el objetivo de dar comienzo al proceso de apelación.
продолжение процесса рассмотрения апелляций и возобновление 6 сентября деятельности по идентификации можно считать позитивным фактором,
la continuación del proceso de apelación y la reanudación, el 6 de septiembre, del proceso de identificación, podían considerarse indicios
Хотя Правила о персонале недавно были изменены и сейчас сотрудники могут пользоваться услугами внешних адвокатов на всех этапах процесса рассмотрения апелляций, самостоятельно оплачивая их услуги,
Aunque el Reglamento del Personal ha sido revisado recientemente para permitir que los funcionarios tengan acceso a abogados externos en todas las etapas del proceso de apelación, a su propia costa,
опубликование 15 июля первой части предварительного списка имеющих право на участие в голосовании лиц с одновременным началом процесса рассмотрения апелляций.
el 15 de julio se había publicado la primera parte de la lista provisional de personas con derecho a voto, coincidiendo con el comienzo del proceso de apelación.
в частности начала процесса рассмотрения апелляций после опубликования 17 января 2000 года второй части предварительного списка лиц,
sobre todo en lo que respecta al comienzo del proceso de apelación posterior a la publicación de la segunda parte de la lista provisional de votantes,
касающиеся осуществления и продолжительности процесса рассмотрения апелляций и соответствующих потребностей в ресурсах,
necesidades de recursos de los procedimientos de apelación, principalmente la aplicación de los requisitos de admisibilidad
После этого они провели со сторонами в регионе консультации по вопросам, касающимся процесса рассмотрения апелляций и одновременного проведения идентификации оставшихся заявителей из племенных групп Н41,
Ambos continuaron las consultas con las partes en la región acerca del proceso de apelación y la identificación simultánea de las solicitudes restantes de las agrupaciones tribales H41,
Мой Специальный представитель Уильям Иглтон продолжал проводить консультации со сторонами в этом районе с целью обеспечить продолжение процесса рассмотрения апелляций и одновременной идентификации оставшихся заявителей из племенных групп H41,
QUE SE INFORMA Mi Representante Especial, Sr. William Eagleton, siguió manteniendo consultas con las partes en la región con miras a garantizar la continuación del proceso de apelaciones y la identificación simultánea de los restantes solicitantes de las agrupaciones tribales H41,
Что касается процесса рассмотрения апелляций, то Генеральный секретарь проинформировал Совет Безопасности о том, что Комиссия по идентификации продолжала обобщать и проверять все данные о лицах,
Con respecto al proceso de apelaciones, el Secretario General informó al Consejo de Seguridad de que la Comisión de Identificación había seguido consolidando
Что касается процесса рассмотрения апелляций, Марокко выделило две проблемы, вызывающие озабоченность,
En cuanto al proceso de apelación, Marruecos manifestó su preocupación por dos aspectos,
Процесс рассмотрения апелляций.
Proceso de apelación.
Процесс рассмотрения апелляций.
Proceso de apelaciones.
Процесс рассмотрения апелляций обещал быть более длительным
El proceso de apelación prometía ser incluso más largo,
Удалось возобновить идентификацию и начать процесс рассмотрения апелляций, а также опубликовать первую часть предварительного списка лиц, имеющих право на участие в голосовании.
Se ha reanudado la operación de identificación, se ha iniciado el proceso de apelaciones y también se ha publicado la primera parte de la lista provisional de votantes.
Марокко заявило, что в процессе рассмотрения апелляций оно будет выступать против того, чтобы новые свидетели давали свидетельские показания в присутствии шейхов Фронта ПОЛИСАРИО.
Marruecos manifestó que, durante el proceso de apelación, no convendría en que los nuevos testigos prestaran declaración ante los sheikhs del Frente POLISARIO.
Замечания и рекомендации Консультативного комитета относительно роли Административного трибунала Организации Объединенных Наций в процессе рассмотрения апелляций изложены в пунктах 9- 16.
Las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre la función del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas en el proceso de apelación figuran en los párrafos 9 a 16.
Генеральный секретарь далее заявил, что те же самые вызывающие обеспокоенность основополагающие проблемы, по всей видимости, будут пронизывать и процесс рассмотрения апелляций.
El Secretario General además indicó que era probable que las mismas preocupaciones básicas dominaran también el proceso de apelaciones.
Были также заданы вопросы о процессе рассмотрении апелляций и прошений о помиловании
Se incluyeron también preguntas sobre los procesos de apelación y clemencia y si había deliberaciones
Генеральный секретарь отметил в своем докладе, что процесс рассмотрения апелляций обещает быть даже более длительным
El Secretario General señaló en su informe que el proceso de apelación prometía ser incluso más largo,
Результатов: 62, Время: 0.0442

Процесса рассмотрения апелляций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский