ПРОЧНЫЕ ОСНОВЫ - перевод на Испанском

bases sólidas
sólidos cimientos
прочной основы
прочный фундамент
base firme
прочную основу
твердую основу
надежную основу
прочный фундамент
солидную основу
прочную базу
base sólida
sólida base
fundamentos sólidos
прочную основу
надежную основу

Примеры использования Прочные основы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
представляющие все слои общества, активно участвуют в работе над проектом новой конституции, с тем чтобы заложить прочные основы новой демократической политической системы.
los delegados que representan a todos los segmentos de la población están redactando una nueva Constitución que ponga bases sólidas para establecer un nuevo sistema político democrático.
Этим новым Соглашением закладываются прочные основы для сотрудничества и партнерства между прибрежными государствами
Este nuevo Acuerdo proporciona una base sólida para la cooperación y la asociación entre Estados ribereños
позволит завершить конституционную реформу и обеспечит прочные основы для продолжающихся усилий по восстановлению.
permitirá concluir la reforma constitucional y proporcionará una base sólida para continuar la labor de reconstrucción.
укрепив тем самым прочные основы для дальнейших коллективных усилий, направленных на укрепление международного мира и безопасности.
estableciendo así una base sólida para ulteriores esfuerzos comunes encaminados a lograr la paz y la seguridad internacionales.
считает, что решения Международного суда закладывают прочные основы для урегулирования международных конфликтов
considera que las sentencias de la Corte Internacional de Justicia constituyen una sólida base para la solución de conflictos internacionales
успешно заложила прочные основы для определения необходимых мер по проверке, которые приведут к эффективному осуществлению Конвенции.
ha cimentado con éxito una base firme para establecer las medidas de verificación necesarias que llevarán a la aplicación eficaz de esa Convención.
мы должно быть говорили себе, ради последующих поколений мы должны заложить прочные основы для будущего терпимости
sin duda nos hemos dicho que para bien de la posteridad teníamos que echar una base firme para un futuro de tolerancia
Гн Хеннингстад( Норвегия) считает, что заложены прочные основы, которые позволили бы Организации привлекать
El Sr. Honningstad(Noruega) considera que se han sentado firmemente las bases para permitir que la Organización atraiga
предпринимать коллективные усилия, с тем чтобы положить конец человеческим страданиям и строить прочные основы для развития и мира.
trabajar mancomunadamente para poner fin a la miseria humana y forjar sólidos cimientos para el desarrollo y la paz.
заложила прочные основы устойчивого развития
Hemos sentado sólidas bases para el desarrollo sostenible
поможет закрепить успехи, достигнутые в этом регионе мира, и заложить прочные основы для многостороннего сотрудничества в будущем.
que permita consolidar los avances hasta ahora logrados en esas esferas y sentar bases estables para la cooperación multilateral del futuro.
Прочная основа в прецедентном праве, указывающем элементы этого преступления.
No hay una base sólida en la jurisprudencia que indique los elementos de este crimen.
Прочная основа их любви.
Una base sólida de amor.
Однако благодаря этому прогрессу была создана прочная основа для наших будущих усилий.
No obstante, han sentado una base sólida para nuestras actividades futuras.
За пять лет переговоров была заложена прочная основа для согласия.
Durante los cinco años de negociaciones, se ha sentado una base sólida para llegar a un acuerdo.
Мы считаем, что сейчас существует прочная основа для урегулирования этого конфликта.
Pensamos que ahora existe una base sólida para resolver ese conflicto.
Тем самым была обеспечена прочная основа для решения ядерной проблемы мирным путем в процессе переговоров.
Ello constituye una sólida base para resolver pacíficamente el problema nuclear mediante negociaciones.
Она оказалась прочной основой, получившей широкое признание.
Se ha comprobado que es un marco sólido y ha merecido amplio reconocimiento.
Вместе с тем имеется прочная основа для успешного завершения разработки процедуры предварительного производства.
Sin embargo, existe una base sólida para seguir avanzando hacia la conclusión satisfactoria del proceso preparatorio.
Поэтому сегодня для нас было бы своевременным серьезно приступить к закладке прочной основы для продвижения к учреждению свободной от ядерного оружия зоны на Ближнем Востоке.
En consecuencia, parece oportuno que hoy nos empeñemos con seriedad en sentar las bases sólidas para el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
Результатов: 64, Время: 0.0535

Прочные основы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский