ПРОЯСНЯЕТ - перевод на Испанском

aclara
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
aclare
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения

Примеры использования Проясняет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гжа Ливингстон Рэдэй проясняет, что в ее ранее высказанных замечаниях о работниках в секторе<<
La Sra. Livingstone Raday explica que en sus comentarios anteriores con respecto a los trabajadores en el sector de la maquila,
Он проясняет, что полное членство в ООН еще предстоит рассмотреть
Dice claramente que la adhesión plena a las Naciones Unidas sigue por determinar
Комитет констатирует, что рассказ заявителя никак не проясняет условий его содержания под стражей
El Comité señala que el relato del autor no aporta ninguna aclaración sobre las condiciones de su pasada detención
Однако послание Самараса не проясняет сомнений по поводу его позиции:" Мы готовы помочь переходному правительству,
Sin embargo, el mensaje de Samaras no despeja las dudas sobre su postura:"Nos hemos comprometido a ayudar al Gobierno de transición,
на пунктах 138 и 139 Итогового документа Всемирного саммита и проясняет концепцию, рассматривая ее в рамках трех компонентов
139 del Documento Final de la Cumbre Mundial y esclarece el concepto a partir de tres pilares
лучшее при трудных обстоятельствах, но есть политический аспект в положении Вице-президента, который многое проясняет.
hay aspectos políticos que dan a la posición del Vicepresidente mucho de sentido.
равноправного режима в инвестиционных отношениях укрепляет или проясняет права и обязанности во внутренних правовых системах стран- реципиентов.
equitativo en las relaciones en materia de inversiones complementa, o aclara, los derechos y deberes contemplados en los regímenes jurídicos internos de los países receptores de las inversiones.
Выражая озабоченность по поводу того, что доклад о событиях в Джубе, опубликованный правительством Судана, не проясняет удовлетворительным образом вопрос о казнях без надлежащего судебного разбирательства
Expresando su preocupación por el hecho de que el informe sobre los incidentes de Juba publicado por el Gobierno del Sudán no aclare satisfactoriamente la cuestión de las ejecuciones sumarias y ejecuciones extrajudiciales,
еще один заявил, что предложенная позиция вносит путаницу и не проясняет вопросы, связанные с классификацией материалов.
un tercer representante dijo que la entrada propuesta era confusa y no aclararía las cuestiones relativas a la clasificación de los materiales.
вопросов делается ссылка на статью 190 Конституции, не проясняет вопроса ввиду отсутствия процедурных гарантий в судах" гакака",
al artículo 190 de la Constitución no resuelve el asunto, dada la ausencia de resguardos procesales en las jurisdicciones gacaca,
К сожалению, дополнительная информация, полученная от Секретариата после сессии Специального комитета, не проясняет вопрос о том, с какими практическими препятствиями, если таковые существуют, фактически приходится сталкиваться в
Lamentablemente, la información complementaria recibida de la Secretaría después del período de sesiones del Comité Especial no ha resuelto la cuestión de saber qué dificultades prácticas,
второе предложение может вызвать путаницу, поскольку оно не создает правового обязательства и не проясняет, какова цель действий, которые должны предпринять государства.
no constituye una obligación jurídica y no deja claro cuál es el objetivo de la actuación que se pide a los Estados.
до более 5 000, что отчасти объясняется принятием законодательства, которое проясняет их роль, а также все большим участием граждан в решении государственных дел.
fenómeno que se ha debido en parte a la adopción de una legislación que ha aclarado su función, pero también a la implicación creciente de los ciudadanos en los asuntos públicos.
по рассмотрению действия Договора, уже проясняет смысл статьи VI Договора.
ya ha aclarado el sentido de lo dispuesto en el artículo VI del Tratado.
в пункте 2 постановляющей части не добавляет ничего нового к существу традиционных консенсусных резолюций по вопросу о малых территориях, а лишь проясняет понимание, лежащее в основе консенсуса.
nada nuevo al fondo de las resoluciones consensuadas tradicionales sobre los pequeños territorios. Dicha cláusula simplemente aclara el entendimiento subyacente en el consenso.
по статье 14 Конвенции, которое проясняет содержание и сферу охвата обязательств государств- участников по полному возмещению ущерба жертвам пыток,
sobre el artículo 14 de la Convención, que aclara el contenido y alcance de la obligación de los Estados partes de proporcionar reparación integral a las víctimas de la tortura,
Хорошо, давай я проясню твои сомнения следующим афоризмом.
Bueno, déjame que aclare tus dudas con los siguientes aforismos.
Давай я проясню.
Deja que me aclare.
Сделайте глубокий вздох и проясните сознание.
Respire profundo y aclare su mente.
Комитет рекомендует прояснять эти моменты в бюджетных предложениях в будущем.
La Comisión recomienda aclarar esos aspectos en futuros proyectos de presupuesto.
Результатов: 46, Время: 0.1477

Проясняет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский