ПРЯМЫЕ ИНОСТРАННЫЕ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

inversión extranjera directa
inversiones extranjeras directas

Примеры использования Прямые иностранные капиталовложения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рассчитывать на обеспечение уверенности в рынках и привлечение прямых иностранных капиталовложений мы сможем только в случае разработки и проведения в жизнь стабильной макроэкономической политики.
Sólo mediante la instauración de una política macroeconómica estable cabe esperar promover la confianza en el mercado y atraer la inversión extranjera directa.
На национальном уровне иорданское правительство для привлечения прямых иностранных капиталовложений и создания условий, благоприятных для инвестиций, разработало и промульгировало соответствующее законодательство.
En el plano nacional, el Gobierno jordano ha elaborado y promulgado leyes para atraer la inversión extranjera directa y crear un entorno favorable a la inversión..
экономика открыта для прямых иностранных капиталовложений.
la economía se ha abierto a las inversiones extranjeras directas.
Поэтому мы рады отметить в том же докладе, что притоки прямых иностранных капиталовложений во многие из этих стран возросли в ходе 1998 года.
Por ello, nos ha parecido satisfactorio comprobar en ese mismo documento que la inversión extranjera directa aumentó durante 1998 en muchos de esos países.
механизмов совместной ответственности для поощрения прямых иностранных капиталовложений в ту или иную страну.
de reparto de los riesgos para alentar la inversión extranjera directa en un país.
Развитым странам также следует активизировать усилия по оказанию развивающимся странам содействия в привлечении прямых иностранных капиталовложений.
Los países desarrollados también deberían esforzarse más por ayudar a los países en desarrollo a atraer la inversión extranjera directa.
развития инфраструктуры, который необходим для привлечения прямых иностранных капиталовложений.
de desarrollo de infraestructuras necesarios para atraer a las inversiones extranjeras directas.
В нынешнем десятилетии Африкой было получено меньше 2 процентов потоков прямых иностранных капиталовложений, в результате чего объем притока сохранялся на уровне около 3 млрд. долл. США в год.
En este decenio, África ha recibido menos del 2% de las corrientes de inversión extranjera directa, y se ha mantenido un nivel de corriente de unos 3.000 millones de dólares por año.
инвестициях за 2007 год, приток прямых иностранных капиталовложений( ПИК) в развивающиеся страны достиг в прошлом году рекордно высокого уровня-- 379 млрд. долл. США.
el año pasado la afluencia de inversión extranjera directa a las economías en desarrollo alcanzó la cifra récord de 379.000 millones de dólares.
в том числе прямых иностранных капиталовложений и передачи ресурсов между развитыми
incluidas las inversiones extranjeras directas y las transferencias de recursos entre países desarrollados
Хотя некоторые показатели и свидетельствуют об определенном увеличении прямых иностранных капиталовложений, поток прямых инвестиций, тем не менее, был сосредоточен лишь на ограниченной группе развивающихся стран
Si bien algunos indicadores muestran cierto incremento de la inversión extranjera directa, las corrientes de inversión directa siguen concentrándose en un reducido grupo de países en desarrollo
Поэтому нам важно поддерживать прилагаемые развивающимися странами усилия к привлечению прямых иностранных капиталовложений за счет поощрения их деятельности по улучшению условий предпринимательства
Por lo tanto, es importante respaldar los esfuerzos de los países en desarrollo para atraer la inversión extranjera directa fomentando sus actividades con miras a mejorar el entorno comercial
В результате огромная часть 4 триллионов долл. США в виде прямых иностранных капиталовложений, осуществленных в 1997 году, не попала в наши страны в Карибском регионе.
En consecuencia, la mayor parte de los 4 billones de dólares de inversión extranjera directa que se gastaron en 1997 no llegó a nuestros países en la región del Caribe.
для увеличения потока инвестиций, особенно прямых иностранных капиталовложений, в развивающиеся страны и недопущения протекционистских мер, которые препятствуют таким потокам.
hacia los países en desarrollo en particular la inversión extranjera directa, y eliminaran las medidas proteccionistas que impedían esas corrientes.
мобилизацию внутренних ресурсов и прямых иностранных капиталовложений.
la movilización de recursos domésticos y la inversión extranjera directa.
содействовать международной торговле и прямым иностранным капиталовложениям, особенно в беднейшие страны.
promuevan el comercio internacional y la inversión extranjera directa, particularmente hacia los países pobres.
необходимых для привлечения прямых иностранных капиталовложений.
lo cual es necesario para atraer la inversión extranjera directa.
Мы взываем к солидарности наших партнеров призываем их изыскать путь окончательного решения этой проблемы и в дополнение к прямым иностранным капиталовложениям выделять большее количество новых и дополнительных ресурсов и повысить конкурентоспособность африканских стран.
Hacemos un llamamiento a la solidaridad de todos nuestros socios para que contribuyan a encontrar una solución definitiva a este problema y a aumentar la cantidad de recursos nuevos y adicionales dirigidos a complementar la inversión extranjera directa y a hacer más competitivos a los países africanos.
срочную необходимость реформирования международной валютно- финансовой системы, поскольку последствия кризиса нанесли ущерб потокам международной торговли, притокам прямых иностранных капиталовложений и выплатам процентов по внешней задолженности.
de reformar el sistema monetario y financiero internacional por cuanto la incidencia de la crisis ha sido perjudicial para el flujo del comercio internacional, la inversión extranjera directa y el servicio de la deuda externa.
уменьшением льгот и уменьшением объема ОПР и прямых иностранных капиталовложений.
la reducción de los niveles de la asistencia oficial para el desarrollo y la inversión extranjera directa.
Результатов: 53, Время: 0.0287

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский