ПСИХИЧЕСКИЕ - перевод на Испанском

mentales
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
psíquicos
экстрасенс
пси
ясновидец
медиум
ясновидящий
психического
телепатическая
психологического
экстрасенсорный
телепатом
psicológicos
психологической
психического
психосоциальной
психологов
psiquiátricos
психиатрической
психушке
психиатра
психбольнице
лечебнице
психического
больницы
дурдом
клинике
mental
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
psíquicas
экстрасенс
пси
ясновидец
медиум
ясновидящий
психического
телепатическая
психологического
экстрасенсорный
телепатом
psicológicas
психологической
психического
психосоциальной
психологов
psicológico
психологической
психического
психосоциальной
психологов
psíquica
экстрасенс
пси
ясновидец
медиум
ясновидящий
психического
телепатическая
психологического
экстрасенсорный
телепатом
psicológica
психологической
психического
психосоциальной
психологов

Примеры использования Психические на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
иметь серьезные психические и неврологические последствия.
graves consecuencias psíquicas y neurocognitivas.
Кроме того, дети получают физические и психические травмы, разрушительные последствия которых сказываются на протяжении многих последующих лет их жизни.
Asimismo, sufren traumas físicos y psicológicos cuyos devastadores efectos se dejarán sentir durante años.
также физические и психические страдания.
sufrimientos físicos y psíquicos.
Последствия физического насилия включают физиологические следы и видимые психические проявления, такие как ограниченная подвижность,
Las consecuencias del maltrato físico incluyen indicadores físicos y manifestaciones psicológicas visibles, como una disminución de la movilidad,
касающийся установления контакта и общения с детьми, пережившими психические и физические травмы в период вооруженных конфликтов.
de establecer contacto y comunicación con los niños que han experimentado traumas psicológicos y físicos durante un conflicto armado.
Статья 2 Устава пенитенциарной системы запрещает применение мер, которые могут причинить физические или психические страдания либо унизить достоинство заключенных.
En el artículo 2 del Reglamento del Sistema Penitenciario se prohíben las medidas que puedan causar sufrimientos físicos o psíquicos o que humillen a los presos.
предусматривается ли Уголовным кодексом наказание за психические пытки, как это уже имеет место в случае физических пыток.
la Sra. Iliopoulos-Strangas pregunta si el Código Penal, que sanciona ya la tortura física, sanciona igualmente la tortura psíquica.
специфические биологические или психические наклонности наркоманов.
la específica inclinación biológica o psicológica de los toxicómanos.
способности выполнять обязанности матери препятствовали серьезные или особо серьезные психические расстройства.
la capacidad de ejercer la maternidad estuviera gravemente comprometida por el trastorno psiquiátrico grave o gravísimo.
Психические расстройства имеют общие особенности с другими хроническими инфекционными и неинфекционными заболеваниями,
Los trastornos de la salud mental comparten con otras enfermedades crónicas transmisibles y no transmisibles algunas características comunes,
несчастные случаи и психические расстройства также являются дополнительным бременем и требуют не меньшего внимания.
los accidentes y los trastornos de la salud mental son una carga adicional que requiere una atención similar.
Кроме того, десятки тысяч человек испытывают психические страдания из-за того, что они живут под постоянной угрозой стать мишенью для таких ударов.
También decenas de miles de otras personas padecían trastornos psicológicos por vivir bajo la amenaza permanente de ser objetivos de esos ataques.
Некоторые психические больные сталкиваются с трудностями при принятии решений
Algunas personas con discapacidad mental tienen dificultad para tomar decisiones
Акты пыток, посредством которых человеку умышленно причиняются тяжелые психические страдания, не являются правонарушением согласно уголовному праву Маврикия.
Los actos de tortura, mediante los cuales se infligen intencionadamente graves sufrimientos morales a una persona, no son delitos según el derecho penal de Mauricio.
Такие психические проблемы, как депрессия, могут быть обусловлены тяжестью их положения.
Los problemas de salud mental, como la depresión, pueden derivarse de los traumas que ésta ha sufrido a consecuencia de su situación.
включающие обеспечение надлежащей защиты детей, получивших физические или психические травмы в результате указанных действий.
entre otras medidas, la provisión de protección apropiada para los niños que hubieren sufrido física o mentalmente a causa de dichos actos.
В этом законе также предусматриваются меры защиты детей, которые получили психические и физические травмы в результате таких действий.
La Ley estipula asimismo las medidas que deben adoptarse para proteger a los niños que hubieren sufrido sicológica y físicamente como consecuencia del ejercicio de ese tipo de actividades.
намного меньше так через психические насилия.
mucho menos por violencia física.
Ты- последний человек, на которого можно посмотреть и подумать:" психические проблемы".
Usted es la última persona que miraría y pensaría"problema de salud mental".
действий, вызывающих психические страдания.
también a los que causan sufrimiento moral.
Результатов: 435, Время: 0.0475

Психические на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский