ПЯТАЯ ЧАСТЬ - перевод на Испанском

quinta parte
пятая часть
одной пятой
одной пятой части
части 5
пятую долю
quinto de
пятым в
одной пятой

Примеры использования Пятая часть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это означает, что примерно пятая часть жителей страны родились либо за границей,
Esto significa que aproximadamente un quinto de la población total ha nacido en el extranjero
Пятая часть населения мира, или 1, 3 миллиарда человек, живет на доход, составляющий меньше одного доллара в день, и на более 50
La quinta parte de la población mundial- 1.300 millones de seres humanos- vive de ingresos de menos de 1 dólar al día,
примерно одна пятая часть детей рома ежедневно или еженедельно сталкивалась в школе с серьезными
aproximadamente un quinto de los niños romaníes han sufrido hostigamiento semanal
одним из очевидных преимуществ НРС- почти пятая часть населения НРС приходится на группу в возрасте от 15 до 24 лет,
la ventaja distintiva de los PMA: casi una quinta parte de la población de estos países tiene entre 15 y 24 años,
Пятая часть финансирования чрезвычайной помощи
Un quinto de la financiación de Ayuda Irlandesa para emergencias
ОПЧЧ заявила, что, по оценкам, пятая часть населения штата Чин пострадала от продовольственного кризиса и значительное число людей
CHRO dijo que se estimaba que una quinta parte de la población del estado de Chin se había visto afectada por la crisis alimentaria
тот факт, что пятая часть населения мира живет в условиях крайней нищеты, требует немедленной реакции на национальном и глобальном уровне.
el hecho de que un quinto de la población mundial viva en la pobreza es una situación que exige una respuesta perentoria a nivel nacional y global.
т. е. пятая часть населения мира,
es decir una quinta parte de la población mundial,
Пятая часть тарифных пиков в Соединенных Штатах,
Un quinto de las crestas arancelarias de los Estados Unidos,
Пятая часть его территории оккупирована военными силами Армении, то есть в четыре раза больше,
La quinta parte de su territorio ha sido ocupada por las fuerzas militares armenias,
в которых проживает пятая часть населения страны.
que albergan un quinto de la población nacional.
Подсчитано, что пятая часть населения земного шара не имеет доступа к безопасной питьевой воде,
Se calcula que una quinta parte de la población del mundo no tiene acceso a agua potable,
средних школ не имеют педагогического диплома, при этом пятая часть из них имеет законченное педагогическое образование.
secundaria de menores no tienen título pedagógico, aunque la quinta parte de éstos tienen estudios pedagógicos concluidos.
В 2011 году КПР выразил обеспокоенность в связи с тем, что одна треть населения страны по-прежнему живет ниже черты бедности и только одна пятая часть населения сельских районов имеет доступ к санитарным услугам.
En 2011 preocupaba al CRC que un tercio de la población aún viviera por debajo del umbral de pobreza y que solo una quinta parte de la población rural tuviera acceso a servicios de saneamiento.
почти пятая часть из них регулярно посещали учебное заведение,
casi una quinta parte de ellas sigue cursos académicos regulares,
Международное право нарушается также на Кавказе, где пятая часть азербайджанской территории находится под иностранной оккупацией, что представляет собой угрозу миру
Otra de las violaciones contra el derecho internacional tiene lugar en la región del Cáucaso, donde la quinta parte del territorio de Azerbaiyán se encuentra bajo ocupación extranjera,
говорит, что ввиду того, что пятая часть всех установленных повсюду в мире мин приходится на пятую часть территории его страны,
dice que la quinta parte de las minas del mundo se encuentran en una quinta parte de su territorio, y que su país
И наконец, пятая часть посвящена наследованию
Por último, la quinta parte se refiere a las leyes de sucesión
где проживает пятая часть населения всего мира,
que alberga a la quinta parte de la población mundial,
Спустя 50 лет после создания Организации Объединенных Наций одна пятая часть населения планеты страдает от войн, абсолютной нищеты, голода, отсутствия надлежащего жилья, болезней и неграмотности.
Cincuenta años después de la creación de las Naciones Unidas, la guerra, la pobreza absoluta, el hambre, la falta de vivienda adecuada, la enfermedad y el analfabetismo son los que le ha tocado en suerte a una quinta parte de la humanidad.
Результатов: 365, Время: 0.0546

Пятая часть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский