Примеры использования Разведенной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
овдовевшей, разведенной или покинутой женщиной,
пенсионер легально обязан оказывать поддержку бывшей или официально разведенной супруге/ супругу.
женщина при этом являлась единственным кормильцем в своей семье, разведенной или вдовой.
разъяренная толпа сожгла дом Айчи Конне, разведенной жены бывшего руководителя ЛУРД Секу Конне,
начисляемой разведенной женщине, по просьбе последней учитывается надбавка на цели воспитания,
вдовы или разведенной не по причинам, указанным выше,
предоставляя замужней или разведенной женщине возможность выбирать форму обращения" мисс" или" миссис" в соответствии с принципом недискриминации
в первую очередь непредоставления крова разведенной женщине, не имеющей детей, и решений о том, с кем должны оставаться дети после развода.
вдове или разведенной), которая одна воспитывает своего ребенка и которая вынуждена работать, с тем чтобы иметь возможность воспитывать своего ребенка(
до принятия судом решения о расторжении брака женщина сохраняет правовой статус" официально не разведенной женщины", даже если мужем было произнесено слово" талак".
Даже разведенная женщина имеет право на получение доли семейного имущества.
Разведенная женщина и вдова имеют право повторно выйти замуж.
Живут раздельно или разведены 4 с 1 ребенком на иждивении.
Рабочие люди, все разведены, и все были с характером.
Можно разводить и резать животных.
Надо развести огонь.
Вы должны развести большой костер чтобы я вас нашел.
Я думал мы уже разведены, а это нас снова объединит.
И зачем он захотел рыбу разводить в таком хорошем горшке?
Разведи огонь, тут зябко.