РАЗВИВАЮЩИХ - перевод на Испанском

desarrollan
развивать
формирование
освоение
наращивать
осваивать
совершенствовать
формировать
развития
разработки
разработать
desarrollo
развитие
разработка
освоение
развивающихся
области
desarrollen
развивать
формирование
освоение
наращивать
осваивать
совершенствовать
формировать
развития
разработки
разработать

Примеры использования Развивающих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
консульским представительствам повысило их уязвимость и необходимость обеспечить безопасность их помещений, что сложно для развивающих стран с финансовой точки зрения.
ha vuelto más necesario proteger sus locales, lo que constituye un reto desde el punto de vista financiero para los países en desarrollo.
72 комплекта для досуга и 60 развивающих комплектов для малолетних детей.
60 paquetes de materiales para el desarrollo del niño.
гарантированного обеспечения ядерным топливом стран, развивающих атомную энергетику при добросовестном соблюдении требований режима ядерного нераспространения.
seguros de combustible nuclear a los países que están desarrollando su sector de la energía atómica, siempre que se cumplan debidamente los requisitos del régimen de no proliferación nuclear.
Андского сообщества, развивающих стран, не имеющих выхода к морю,
los Países en desarrollo sin litoral, la ASEAN, y las reuniones regionales
В то же время федеральное правительство будет продолжать участвовать в процессе обеспечения качественных и развивающих обучения, воспитания
Al mismo tiempo, el Gobierno federal seguirá esforzándose para garantizar la calidad y el desarrollo del aprendizaje,
создающих возможности трудоустройства и развивающих основные возможности людей одновременно с повышением их производительности труда
generen oportunidades de empleo y promuevan las capacidades básicas de las personas, al tiempo de elevar su productividad
специализироваться на привлечении с мировых рынков капитала значительных, но посильных для них средств для финансирования обеспечивающих высокую социальную отдачу инвестиций в развивающих странах.
se especializaría en movilizar grandes cuantías de fondos asequibles en los mercados mundiales de capital para financiar inversiones sociales de alta incidencia en los países en desarrollo.
реализации моделей помощи, развивающих право женщин из числа коренного населения на жизнь,
en el contenido de modelos de atención que desarrolle el derecho de las mujeres indígenas a una vida libre de violencia,
с появлением в России ряда сильных системных частных игроков, развивающих инфраструктуру, стимулирующих социальных предпринимателей,
con la aparición en Rusia de fuertes actores privados de carácter sistémico que desarrollaron estructuras de apoyo, estimularon el emprendimiento social,
ВОЗ сделала все возможное и невозможное для спасения жизни людей в развивающих странах в период, когда Программа сокращения масштабов заболеваемости малярией была на грани провала вследствие неадекватной технической помощи,
La OMS ha hecho más de lo que corresponde para salvar vidas humanas en los países en desarrollo en un momento en que los esfuerzos para lograr la regresión de la malaria estaban a punto de fracasar debido a la falta de apoyo técnico adecuado,
выделение 2 млн. фунтов стерлингов на поддержку женщин, организующих и развивающих собственное дело в сельской местности.
la concesión de 2.000.000 de libras para ayudar a las mujeres a crear y ampliar sus empresas en zonas rurales.
Южной Африке( БИИКЮА) и развивающих странах>>, также проводилось в три этапа.
los países en países en desarrollo", también se dividió en tres subsecciones.
сложными преступлениями в тяжелых условиях или развивающих свой потенциал для этих целей.
de formas complejas de delincuencia en entornos difíciles o están desarrollando sus capacidades para hacerlo.
Участие развивающих и, в особенности, не имеющих выхода к морю стран в глобальных производственно- сбытовых цепях зависит от улучшения положения в данной области,
La participación de los países en desarrollo y especialmente los países sin litoral en las cadenas de valor mundiales depende de las mejoras que se introduzcan en esa esfera, así como de la creación de un clima propicio a la inversión,
установленные меньшинством государств, и, с другой стороны, вопрос о том, как гарантировать законное право развивающих стран приобретать высокую технологию, которая нужна им для развития экономики и обеспечения требуемого оборонительного потенциала.
en cómo garantizar el legítimo derecho de los países en desarrollo a adquirir la alta tecnología que necesitaran para desarrollar sus economías y asegurar las capacidades de defensa necesarias.
ее жизненно важных интересов со стороны государств, развивающих потенциал других видов оружия массового уничтожения,
a sus intereses vitales por parte de Estados que están desarrollando sus capacidades con respecto a otras armas de destrucción en masa,
Она также будет выступать в качестве принципиальной основы будущих планов действий, развивающих некоторые из ее тем, например,
También servirá como marco básico para futuros planes de acción, que entrarán en detalle en algunos de sus temas, por ejemplo, el Plan de acción para promover la representación equilibrada de las mujeres
моделях поведения, развивающих у многих мужчин и мальчиков стремление к насильственным
los modelos de comportamiento que impulsan a muchos hombres y niños a ser violentos
увязывать их с деятельностью ряда международных учреждений, осуществляющих сотрудничество в развивающих регионах Африки,
los vincularía con una serie de órganos internacionales de cooperación de regiones en desarrollo de Africa, Asia
Некоторые участники рекомендовали использовать и развивать в дальнейшем имеющиеся региональные центры.
Algunos participantes alentaron el uso y mayor desarrollo de los centros regionales existentes.
Результатов: 53, Время: 0.0372

Развивающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский