РАЗЛИЧНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ - перевод на Испанском

diversos instrumentos
diversas herramientas

Примеры использования Различные инструменты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы признаем, что для стимулирования инноваций можно применять различные инструменты государственного финансирования на национальном уровне.
Reconocemos que la innovación puede alentarse mediante el uso de diversos instrumentos de financiación pública en el plano nacional.
Другой оратор сказал, что, по его мнению, ЮНИСЕФ следует использовать коллективный опыт доноров и различные инструменты планирования, такие, как СДСН.
Otro orador consideró que el UNICEF debería aprovechar los conocimientos colectivos de los donantes y de los diversos instrumentos de planificación, como el documento de estrategia de lucha contra la pobreza.
при этом мы осознаем, что эти два органа представляют собой различные инструменты и не являются взаимозаменяемыми.
somos conscientes de que ambos órganos son instrumentos distintos y no intercambiables.
В ряде стран для уменьшения притока потенциально менее устойчивых видов ресурсов используют различные инструменты в области политики.
En algunos países se están utilizando diferentes instrumentos normativos para frenar la afluencia de los componentes potencialmente más inestables.
С целью облегчения налогового беремени для супружеских пар, имеющих два дохода, были разработаны различные инструменты( вычеты для второй заработной платы, разделение доходов( splitting),
Se han organizado diversos instrumentos para aligerar el gravamen que pesa sobre las parejas que tienen dos ingresos(deducciones para el segundo salario,
Могу заверить вас в том, что мы изучаем различные инструменты и конвенции в области прав человека, участниками которых мы не являемся, с тем чтобы присоединиться к некоторым из них в соответствии с нашими конституционными и международными обязательствами.
Puedo asegurar a la Asamblea que estamos estudiando diversos instrumentos y convenios de derechos humanos en los que no somos parte con el fin de pasar a ser parte en algunos de ellos, de acuerdo con nuestras obligaciones constitucionales e internacionales.
Были разработаны и усовершенствованы различные инструменты для осуществления Программы действий
También se crearon y mantuvieron diversas herramientas para aplicar el Programa de Acción
На каждом этапе разработки НПДА Стороны используют различные инструменты, при помощи которых междисциплинарные группы заинтересованных участников,
En cada fase de la preparación de los PNA las Partes emplean diversos instrumentos, que permiten a equipos multidisciplinarios de partes interesadas,
оборудования для уборки помещений и различные инструменты для ремонта зданий,
ser de limpieza y diversas herramientas para la conservación de edificios,
Хотя в настоящее время имеются различные инструменты, которые витиеватым и разрозненным образом трактуют проблему терроризма,
Pese a que actualmente hay diversos instrumentos que, de manera enrevesada y desarticulada, abordan el problema del terrorismo,
Теперь мы должны рассмотреть, как работают различные инструменты, как они связаны с Конвенцией и каким образом эта
Lo que tenemos que hacer ahora es estudiar cómo interactúan estos diversos instrumentos, cómo se relacionan con la Convención
государствами разработаны различные инструменты, призванные содействовать внедрению стандартов качества в сфере образования,
los Estados han establecido una diversidad de instrumentos para promover las normas de calidad en la educación, a veces con asistencia técnica,
Теперь задача заключается в том, чтобы объединить различные инструменты и возможности: европейские программы оказания помощи
El desafío actual consiste en reunir los distintos instrumentos y capacidades: los programas de asistencia europeos
В рамках плана внедрения УОКР было принято решение анализировать различные инструменты мониторинга и возможность объединения
En el marco del plan de aplicación de la gestión basada en los resultados se decidió analizar los distintos instrumentos de supervisión y la sinergia
Аналогичным образом, различные инструменты частного финансирования могут оказаться менее надежными в одних странах,
Del mismo modo, diferentes instrumentos de financiación privada pueden ser menos viables en algunos países que en otros:
Мы приветствуем то, что в течение прошедшего года Совет все чаще использовал имеющиеся в его распоряжении различные инструменты в ходе проведения официальных и неофициальных сессий.
Aplaudimos el hecho de que durante el año pasado el Consejo se haya valido de los diversos instrumentos que tiene a su disposición tanto en los períodos de sesiones oficiales como en los oficiosos.
Через каждые пять лет проводятся переговоры о новом ЕФР, на которых устанавливаются объемы выделяемых средств и определяются различные инструменты и протоколы, с помощью которых эти средства распределяются.
Cada cinco años se negocia un nuevo FED a fin de determinar la cantidad de fondos que se comprometerán y los diversos instrumentos y protocolos por medio de los cuales se desembolsan los fondos.
Опыт с проведением проверки в отношении VX четко показывает, что лишь сложная система проверки, включающая в себя различные инструменты и методы проверки, способна обнаружить доказательства осуществления в прошлом незаявленной деятельности.
La experiencia adquirida con la verificación del VX pone de manifiesto que sólo mediante un sistema complejo de verificación integrada por diferentes instrumentos y técnicas de verificación se pueden descubrir pruebas de actividades no declaradas realizadas con anterioridad.
содействия миростроительству, используя самые различные инструменты, в том числе добрые услуги глав государств
fomento de la consolidación de la paz utilizando diversos instrumentos, por ejemplo, los buenos oficios
Кроме того, правительства используют различные инструменты политики для сведения к минимуму отрицательных последствий, такие, как некоторые меры по контролю за притоком капитала,
Además, las autoridades han utilizado diversos instrumentos de carácter general para reducir al mínimo los efectos negativos,
Результатов: 112, Время: 0.0354

Различные инструменты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский