Примеры использования Различными видами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Всего различными видами помощи в 2001 году было охвачено около 30 000 детей из семей беженцев
научное обоснование занятий различными видами спорта в зависимости от возраста детей.
Связь между различными видами программ ДРР
Специалистами осуществлялось консультирование подростков, страдающих различными видами зависимостей, и их родителей.
сообщения подозреваемого с различными видами оружия, включая длинные ножи,
В них участвовали лица, страдающие различными видами инвалидности, а также должностные лица из соответствующих министерств, организаций и учреждений.
Различными видами брака являются гражданский брак,
Существуют значительные расхождения между различными видами общин: чем больше муниципалитет, тем слабее позиция женщин(
Непосредствено в начале Большого Взрыва между различными видами сил и частиц, наполняющих вселенную, существовал высокий уровень симметрии.
Необходимо провести четкую грань между различными видами сэкономленных средств в полном соответствии с существующими Финансовыми положениями и правилами.
Определение, оценка, ослабление и управление различными видами рисков( экономические кризисы,
Все главные автобусные компании также проводят обучение своих водителей с целью оказания помощи лицам с различными видами инвалидности.
Изученность и понимание глубоководного океанического биоразнообразия, связанного с различными видами полезных ископаемых, крайне неадекватны.
В международном реестре ведется электронная база данных, которая позволяет осуществлять перекрестную индексацию между различными видами регистрации.
рамках технического сотрудничества и принимаются конкретные меры для наращивания потенциала по борьбе с различными видами торговли людьми.
Фонд Форум основал Спортивный комплекс" Форум чемпионов" на уровне международных стандартов для занятий различными видами восточных единоборств, бокса.
ЮНОПС должно содействовать эффективному использованию ресурсов в целях достижения результатов при одновременном управлении различными видами рисков.
связанных с различными видами альтернатив.
пресечение преступности" привлекаются женщины в целях борьбы с различными видами преступлений.
в условиях отсутствия законодательства, гарантирующего равенство между различными видами СМИ.