РАЗЛИЧНЫХ ИНТЕРЕСОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Различных интересов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
парламенты должны обеспечивать отражение различных интересов, существующих в обществе,
los parlamentos necesitan asegurarse de que los diversos intereses de la sociedad estén reflejados,
Усилия президиума Рабочей группы по сведению воедино различных интересов и позиций государств- членов в отношении данного вопроса,
Los esfuerzos de la Mesa del Grupo de Trabajo para consolidar diversos intereses y posiciones de los Estados Miembros sobre esta cuestión, como se indica en
которые являются результатом труднейших переговоров между представителями различных интересов( прежде всего, интересов корпораций
que son el resultado de negociaciones minuciosas entre intereses diversos-inclusive, y en particular,
каталитическую роль в уравновешивании различных интересов государств- членов
catalizador en el equilibrio de los diferentes intereses de los Estados Miembros
Сейчас как никогда необходимо принять существенные меры для согласования различных интересов государств- участников в целях сохранения целостности Договора
Es más urgente que nunca adoptar medidas sustantivas para conciliar los intereses divergentes de los Estados Partes a fin de preservar la integridad del Tratado
Группа подчеркнула необходимость того, чтобы международные учреждения добивались сближения различных интересов; большей свободы действий
La mesa redonda subrayó la necesidad de instituciones mundiales que garanticen la convergencia de diferentes intereses, un margen de acción normativa
трудна с учетом различных интересов, которые совпадают, когда речь заходит о реформе всей системы Организации Объединенных Наций.
teniendo en cuenta los diferentes intereses que convergen en el estudio de la revisión de todo el sistema de las Naciones Unidas.
Большинство делегаций согласились также с тем, что для этой цели необходимо обеспечить интеграцию секторов, различных интересов и основных действующих лиц,
Con ese fin, la mayor parte de las delegaciones también convino en que es necesaria la integración de los sectores, de los distintos intereses y de los principales interesados,
Регулирование цен способствует обеспечению баланса различных интересов, поскольку ценовые сигналы СИУ не срабатывают из-за их монополистического характера и отсутствия конкуренции,
La regulación de los precios contribuye a equilibrar intereses contrapuestos, dado que las señales de los precios no funcionan en los sectores de servicios de infraestructura debido al monopolio
за достижение сбалансированности различных интересов; специалисты обеспечивают специальные технические знания;
de lograr el equilibrio entre los distintos intereses. Los profesionales proporcionan los conocimientos técnicos;
Кроме того, они способствуют отражению различных интересов в рамках общих мероприятий,
Además, estimulan la representación de diversos intereses en actividades comunes que requieren cooperación
В то же время следует признать, что подлинный прогресс в согласовании различных интересов сопряжен с болезненными и порой напряженными обсуждениями,
No obstante, cabe reconocer que para un auténtico progreso en la armonización de los diferentes intereses se necesitarán debates a menudo penosos
Целиком понимая в то же время неизбежность столкновения различных интересов в мире, она считает необходимой выработку новой философии, ориентированной на обеспечение стабильности
Al tiempo que comprende perfectamente lo inevitable del enfrentamiento de distintos intereses en el mundo, considera necesario elaborar una nueva filosofía orientada a garantizar la estabilidad
дальнейшему развитию различных интересов и знаний девочек и мальчиков;
las comunicaciones que aproveche y desarrolle los distintos intereses y competencias de las niñas y los niños.
о политической воле и конкретный план действий по достижению целей информационного общества при полном учете всех различных интересов.
un plan de acción concreto para lograr los objetivos de la sociedad de la información, sin dejar de reflejar plenamente todos los diferentes intereses que están en juego.
закон о цифровой обработке персональных данных требует включения в пояснительный меморандум раздела, обосновывающего сбалансированный учет различных интересов частных лиц.
que la legislación relativa al tratamiento digital de datos personales tendría que incluir en la exposición de motivos una explicación sobre la forma en que se concilian los distintos intereses de la persona.
содействие диалогу между ними, выражение различных интересов, а не утверждение силы.
favorecer el diálogo entre éstos, y expresar los distintos intereses en juego antes que hacer valer la fuerza.
свою точку зрения и рекомендации в отношении внесенных в альтинг законопроектов, касающихся различных интересов детей.
ha formulado recomendaciones sobre proyectos de ley que se presentarán en el Althing en relación con diversos intereses de los niños.
гражданским обществом и конвергенцию различных интересов и потребностей.
la sociedad civil y como convergencia de los distintos intereses y necesidades.
численность Совета должна быть достаточно большой для учета различных интересов и в то же время достаточно небольшой,
Seguridad debe ser lo suficientemente amplio como para contemplar la inclusión de los diversos intereses y, a la vez,
Результатов: 98, Время: 0.039

Различных интересов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский