РАЗЛИЧНЫХ ПАРТНЕРОВ - перевод на Испанском

diversos asociados
de diversos asociados
de los diversos colaboradores
de los diversos copartícipes
distintos socios
diversos agentes

Примеры использования Различных партнеров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во всех районах Квебека с участием различных партнеров проводятся мероприятия, демонстрирующие общность ценностей, лежащих в основе чувства единства.
Se organizan actividades en todas las regiones de Quebec con diversos copartícipes para celebrar los valores comunes que sustentan este sentimiento de pertenencia.
Организации гражданского общества также создали при поддержке различных партнеров Форум юридической помощи для оказания помощи населению.
Las organizaciones de la sociedad civil, con el apoyo de diferentes asociados, también han establecido un Foro de asistencia jurídica para brindar asistencia letrada a las personas.
Важно также координировать деятельность различных партнеров, особенно на страновом уровне.
Además, era importante armonizar la labor de los diversos asociados, especialmente a nivel de los países.
Организации гражданского общества при поддержке различных партнеров создали Форум юридической помощи, задача которого заключается в оказании правовой помощи населению.
Las organizaciones de la sociedad civil, con el apoyo de diferentes asociados, también han establecido un Foro de asistencia jurídica para brindar asistencia letrada a las personas.
Слабая координация действий различных партнеров является еще одной областью, которой необходимо уделить внимание.
La coordinación insuficiente de los distintos asociados es otro ámbito al que debe prestarse atención.
Усилия различных партнеров должны быть сейчас сконцентрированы на реформе сектора безопасности.
Las iniciativas de los distintos asociados deben centrarse ahora en la reforma del sector de la seguridad.
Эти изменения являются плодом коллективных усилий различных партнеров и не бывают, как правило, результатом деятельности одной лишь ПРООН.
Por lo general estos cambios son resultado de los esfuerzos colectivos de diferentes asociados, y no de la intervención del PNUD a título individual.
Доклад содержит интересный и впечатляющий перечень различных партнеров, принимающих активное участие в борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
En el informe consta una lista interesante e impresionante de los diversos asociados que participan activamente en la lucha contra el VIH/SIDA.
мероприятия ПРООН составляют лишь один компонент постоянно развивающегося процесса ДССПН и роли различных партнеров.
dinámica evolutiva del proceso del DELP y de la función que desempeñan por los diferentes asociados.
гражданское общество и различных партнеров по процессу развития.
la sociedad civil, y los distintos asociados para el desarrollo.
Еще одной перспективной тенденцией в налаживании партнерских связей, как это отмечается в документе TCDC/ 11/ 1, является оптимальное использование сравнительных преимуществ различных партнеров.
Otra tendencia auspiciosa para la formación de asociaciones era la utilización óptima de las ventajas comparativas entre los distintos asociados.
определены функции различных партнеров;
especifican las funciones de los distintos asociados;
В течение этого периода организация подготовила 215 инструкторов при финансовой поддержке различных партнеров.
Durante este período, se impartió formación a más de 215 docentes con apoyo financiero de distintos asociados.
Удостоверение расходов, произведенных в рамках проектов, осуществление которых возложено на различных партнеров ЮНОДК, является обязательным требованием.
La verificación de los gastos realizados dentro del marco de los proyectos encomendados a los distintos asociados de la ONUDD es un requisito obligatorio.
в частности вопрос об ответственности различных партнеров.
la cuestión de las responsabilidades de los distintos asociados.
Что для будущих программ было бы важно продемонстрировать, каким образом программы различных партнеров взаимодополняют друг друга.
Declararon que sería importante que, en los futuros programas, se mostrará cómo se reforzaban entre sí los programas de los distintos asociados.
Пересмотренные процедуры, опубликованные в марте 1998 года, определили роли, функции и обязанности различных партнеров по улучшению функционирования этого механизма.
Las nuevas normas que se publicaron en marzo de 1998 delimitaron las responsabilidades de los distintos asociados a la hora de mejorar la ejecución nacional.
происходит объединение усилий различных партнеров на местах.
facilita la comprensión de cómo se integra la labor de los diversos asociados sobre el terreno.
Программа апеллирует к молодежи через сеть различных партнеров, в том числе неправительственных организаций,
El programa trata de llegar a los jóvenes mediante una red de diversos asociados, inclusive organizaciones no gubernamentales,
В частности, в нем содержатся ответы, полученные от различных партнеров в области развития,
En particular, se recogen las respuestas recibidas de los diversos asociados para el desarrollo, incluidos los gobiernos,
Результатов: 189, Время: 0.0389

Различных партнеров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский