НАЦИОНАЛЬНЫХ ПАРТНЕРОВ - перевод на Испанском

de los asociados nacionales
homólogos nacionales
contrapartes nacionales
национальных партнеров
colaboradores nacionales
asociados nacionales
национальным партнером
interlocutores nacionales
национальным партнером
de los socios nacionales
contraparte nacional
национальных партнеров
de entidades nacionales
agentes nacionales

Примеры использования Национальных партнеров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
программ ЮНИСЕФ по сотрудничеству, через правительства и других национальных партнеров, предстоит еще сделать немало.
mediante la colaboración del Gobierno y otros colaboradores nacionales, aún queda mucho por hacer.
Трудности с привлечением национальных партнеров и с продолжением мероприятий на этапе после реализации проекта;
La dificultad de movilizar a la contraparte nacional y de continuar las acciones después del proyecto;
воздействие на работу Комиссии, лишив ее легитимных национальных партнеров для взаимодействия.
la Comisión no tenía una contraparte nacional legítima con la que pudiera interactuar.
национальным докладом о развитии людских ресурсов, подготовленным одним из национальных партнеров.
un informe sobre el desarrollo humano a nivel nacional preparado por un organismo de contraparte nacional.
С целью укрепления потенциала национальных партнеров в этой области будет разработан и в экспериментальном порядке опробован соответствующий инструментарий.
Se preparará e introducirá, a título experimental, un conjunto de instrumentos para reforzar la capacidad de los interlocutores nacionales en ese ámbito.
Фонд будет продолжать поддерживать национальных партнеров в их усилиях по укреплению потенциала стратегического планирования
El Fondo seguirá apoyando a los interlocutores nacionales en sus esfuerzos por mejorar la capacidad de planificación estratégica
ЮНФПА поддержал национальных партнеров в деле разработки,
El UNFPA ayudó a sus homólogos nacionales en la formulación, la aplicación
В число прочих национальных партнеров входят Верховный суд,
Entre los asociados nacionales se incluyen también la Corte Suprema de Justicia,
ЮНФПА играл решающую роль в обеспечении готовности национальных партнеров использовать данные и их потенциала в этой области,
El papel del UNFPA fue decisivo para aumentar el compromiso y la capacidad de los homólogos nacionales de utilizar datos
Хотя страновое отделение понимало важное значение вовлечения национальных партнеров в процесс управления программой,
Si bien la oficina entendía la importancia que revestía incorporar a los homólogos nacionales en la gestión de los programas,
Поддержка проектов национальных партнеров по задействованию договорных органов и специальных процедур по правам человека Организации Объединенных Наций
Apoyo a proyectos de asociados nacionales sobre la participación de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas y de África
Страновые отделения также сообщили, что 34 процента национальных партнеров знакомы с этими средствами,
Las oficinas en los países informaron también de que el 34% de las contrapartes nacionales estaban familiarizadas con los instrumentos
Существует острая необходимость в укреплении координации действий национальных партнеров, учреждений Организации Объединенных Наций и других доноров.
Es preciso mejorar la coordinación entre los asociados nacionales, los organismos de las Naciones Unidas y otros donantes.
Степень удовлетворенности национальных партнеров набором услуг, предлагаемым<< ООН- жещинами>> на страновом уровне.
Medida en que los asociados nacionales están satisfechos con el conjunto de los servicios prestados por ONU-Mujeres en los países.
Предлагается организовать конференцию с участием международных и национальных партнеров в целях обзора проделанной работы
Se propone que se organice una conferencia con la participación de asociados nacionales e internacionales a fin de examinar la labor realizada
Поддержка национальных партнеров нацелена на укрепление их структур
El apoyo a los asociados nacionales tiene por objeto fortalecer sus instituciones,
В целях укрепления оперативного потенциала национальных партнеров, с тем чтобы они могли наблюдать за соблюдением прав человека, осуществлялся ряд проектов с быстрой отдачей.
Se empezaron a ejecutar proyectos de efecto rápido para reforzar la capacidad operacional de los homólogos nacionales a fin de que pudieran vigilar la situación de los derechos humanos.
в течение которого проводятся эти мероприятия, нагрузка страновых отделений и национальных партнеров сильно возрастает.
se realizan esas evaluaciones, suponen una gran carga de trabajo para las oficinas en los países y sus homólogos nacionales.
Страновое отделение способствовало развитию сотрудничества по линии Юг- Юг, финансируя участие национальных партнеров в конференциях, заседаниях
La oficina en el país había promovido la cooperación Sur-Sur mediante la financiación de la participación de los homólogos nacionales en conferencias, reuniones
большее внимание развитию навыков национальных партнеров в плане выполнения этих функций.
más en fortalecer las capacidades de los homólogos nacionales para que desempeñaran esas funciones.
Результатов: 482, Время: 0.0577

Национальных партнеров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский