РАЗНООБРАЗНАЯ - перевод на Испанском

diversas
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
variado
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от
diversidad
разнообразие
многообразие
круг
спектр
различие
разнообразный
диверсификация
различные
diversificado
диверсифицировать
диверсификация
разнообразить
расширения
una gran variedad
diverso
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
diversa
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
variada
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от
diversos tipos
различных типов
различного рода

Примеры использования Разнообразная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Содержательная и разнообразная программа деятельности Агентства в области культуры, связи, образования,
El denso y diversificado programa de acción que lleva a cabo el Organismo de Cooperación Cultural
этих показателей является различной, складывающаяся картина свидетельствует о том, что в мире наблюдается все более разнообразная демографическая ситуация.
diferentes en cada país, la imagen global es la de un mundo en el que las situaciones demográficas son cada vez más diversas.
Как исключительно разнообразная страна, располагающая обширными лесами
Como país sumamente diverso, con extensos bosques y recursos de agua,
В контексте Региональной инициативы была разработана масштабная и разнообразная программа работы, цель которой-- заложить
Como parte de la Iniciativa Regional se ha elaborado un amplio y diverso programa de trabajo con el objetivo de crear un espacio para la cooperación regional
Все более разнообразная и мобильная глобальная рабочая сила, увеличение производственных потребностей
Una fuerza de trabajo mundial cada vez más diversa y móvil, la expansión de las necesidades de fabricación
В частности, в течение последних 10- 15 лет развитию человеческого потенциала способствовала более разветвленная, разнообразная и сложная сеть связей в области торговли,
Más concretamente, el desarrollo humano durante los últimos 10 a 15 años se ha fomentado mediante una red más rica, variada y compleja de comercio, ayuda e inversión,
Результатом является более изменчивая, разнообразная и обладающая большим количеством оттенков реальность,
Esta situación se traduce en una realidad más fluida, más diversa y más amplia, en la que las clasificaciones tradicionales
также достаточно разнообразная совокупность информации
contribuir con un acervo suficientemente diverso de información y opiniones
Теперь у нас имеется богатая, разнообразная и постоянно обновляющаяся база данных, которая будет служить в качестве исходной информации для разработки программ
Ya existe una base de datos con información completa, variada y actualizada, cuyo objetivo es servir de referencia para las estrategias y los programas orientados
Такая разнообразная организационная основа играет критически важную роль в жизни национальных меньшинств;
Esta base de organización diversificada ha desempeñado un papel esencial en la vida de las minorías nacionales;
В расширенный базовый документ включена разнообразная информация, представляющую интерес для всех или нескольких договорных органов,
El presente documento incluye una gran variedad de información relacionada con todos los órganos creados en virtud de tratados
Эта разнообразная структура может сказываться на взаимоотношениях с гражданским обществом,
Esta estructura muy diversa puede tener un efecto en la relación con la sociedad civil,
Lt;< Замороженные>> конфликты на Кавказе, разнообразная и сложная топография субрегиона
Los conflictos persistentes en el Cáucaso, la extensa y difícil topografía de la subregión
богатая и разнообразная по своему характеру, во многом способствовала превращению этого института в нравственный эталон, причем не только для Европы, но и, несомненно, на глобальном уровне.
que es rica y ecléctica por naturaleza, ha contribuido en gran medida a hacer de esa institución un punto de referencia moral, no sólo para Europa sino también, sin ninguna duda, a nivel mundial.
Разнообразная роль, которую играют женщины в сельских домашних хозяйствах, свидетельствует о том, что они работают бóльшее,
La multiplicidad de funciones que desempeñan las mujeres en los hogares rurales indica que trabajan más horas que los hombres
Соломоновы Острова- этнически и лингвистически разнообразная, развивающаяся страна- считает,
Las Islas Salomón, una nación en desarrollo con diversidad étnica y lingüística,
Разнообразная разъяснительная и информационная работа,
Los resultados de las distintas actividades de sensibilización,
где неравные удары истории и разнообразная национальная политика привели к мозаике судеб для многих наших народов.
donde los desiguales soplos de la historia y las disímiles políticas nacionales han creado una diversidad de destinos para nuestros muchos pueblos.
Ревизии УСВН показали, что разнообразная закупочная деятельность УВКБ должным образом не координируется и что правила и процедуры закупочной деятельности не всегда соблюдаются,
Las auditorías de la OSSI pusieron de manifiesto que las diversas actividades de adquisición del ACNUR no estaban coordinadas de manera eficaz
Один из участников, отметив, что разнообразная деятельность, направленная на решение глобальной проблемы ртути, уже осуществляется, подчеркнул,
Un participante, tras observar que ya estaban en marcha diversas actividades encaminadas a enfrentar el problema del mercurio a escala mundial,
Результатов: 77, Время: 0.0619

Разнообразная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский