РАМОЧНОЙ КОНВЕНЦИИ - перевод на Испанском

convenio marco
рамочной конвенции
рамочное соглашение
рамках конвенции
una convención marco

Примеры использования Рамочной конвенции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Годы Совещание участников Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, Берлинский мандат, руководитель китайской делегации.
Jefa de la delegación de China a la reunión sobre la Convención Marco sobre el Cambio Climático, Mandato de Berlín.
проекты статей о трансграничных водоносных горизонтах следует доработать до уровня международной рамочной конвенции.
la delegación de Portugal considera que el proyecto de artículos sobre los acuíferos transfronterizos debería convertirse en una convención marco internacional.
А коекто из нас даже вынашивает амбициозные радикальные подходы типа создания, например, общей рамочной конвенции, чтобы урегулировать проблему.
Como por ejemplo la creación de un convenio marco general que resuelva la cuestión.
На третьей и четвертой сессиях Целевой группы были определены следующие возможные направления межучрежденческого сотрудничества по разработке рамочной конвенции.
En las reuniones tercera y cuarta del Grupo de Trabajo se identificaron las siguientes posibles esferas de colaboración interinstitucional sobre el convenio marco.
многие государства проявили интерес к такого рода рамочной конвенции.
que muchos Estados habían expresado interés por una convención marco de ese tipo.
С 2007 года" Транспэренси интернешнл" аккредитована при Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
Transparency International ha sido acreditada para la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático desde 2007.
другой способ движения вперед, возможно, по модели Рамочной конвенции по борьбе против табака.
es necesario encontrar otros medios de seguir adelante, con el Convenio Marco para el Control del Tabaco como posible modelo.
III. Определение соответствующих сценариев для интеграции в процесс осуществления Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций.
III. Determinación de los escenarios adecuados para incorporar en el proceso de la Convención Marco de.
В любом случае, с технической точки зрения эту общину нельзя признать меньшинством на основании Рамочной конвенции Совета Европы.
En cualquier caso, técnicamente no podría ser reconocida como minoría en virtud del Convenio Marco del Consejo de Europa.
подходящих для рамочной конвенции.
adecuado para un convenio marco.
Он также сообщил Рабочей группе о том, что Россия стала участницей Европейской рамочной конвенции о защите национальных меньшинств.
Notificó asimismo al Grupo de Trabajo que Rusia se había adherido al Convenio Marco europeo para la protección de las minorías nacionales.
рассмотрела в 1996 году предварительный проект рамочной конвенции по этому вопросу.
estudiado en 1996 un anteproyecto de convenio marco sobre el tema.
В докладе, в частности, говорится о необходимости промульгации международной рамочной конвенции о борьбе против табака
En el informe se pide, entre otras cosas, que se promulgue un convenio marco internacional de lucha contra el tabaco
соответствующими органами конвенций изучать приемлемость рамочной конвенции в области химических веществ;
los órganos de los convenios pertinentes, la viabilidad de elaborar un convenio marco en la esfera de los productos químicos;
Пункт 1 комментария Комиссии к данной статье был изложен в редакции, которая, как планировалось, должна быть достаточно общей, чтобы соответствовать требованиям рамочной конвенции.
El párrafo 1 del comentario de la CDI a ese artículo está redactado en términos suficientemente generales para adecuarse a una convención marco.
Его страна надеется принять участие в пятой сессии Конференции Сторон Рамочной конвенции об изменении климата.
También esperan con interés la oportunidad de participar en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes sobre la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
Поэтому было бы только логичным, если бы проекты статей о праве трансграничных водоносных горизонтов были в конечном счете облечены в форму рамочной конвенции.
Por tanto, sería lógico que el proyecto de artículos sobre el derecho de los acuíferos transfronterizos se finalice bajo la forma de un convenio marco.
Правительства создали Зеленый климатический фонд и заканчивают разработку процедур функционирования Механизма передачи климатических технологий под эгидой Рамочной конвенции.
Los gobiernos han puesto en marcha el Fondo Verde para el Clima y están finalizando los arreglos para el establecimiento del Mecanismo Tecnológico de conformidad con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
A/ AC. 237/ INF. 17 Наличие направляемых через компьютерную сеть документов для Межправительственного комитета по ведению переговоров о Рамочной конвенции об изменении климата.
A/AC.237/INF.17 Electronic availability of documents for the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change.
FCCC/ CP/ 1997/ INF. 2 Положение в области ратификации Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
FCCC/CP/1997/INF.2 Status of ratification of the United Nation Framework Convention on Climate Change.
Результатов: 5765, Время: 0.0476

Рамочной конвенции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский