РАССВЕТА - перевод на Испанском

alba
альба
рассвет
заре
утра
алба
альда
madrugada
ночь
рассвете
утра
часа ночи
ранним утром
предрассветные часы
mañana
завтра
утро
завтрашний
день
сегодня
sol
солнце
сол
соль
солнечный
солнышко
солнечно
заката
света
рассвета
un amanecer
dawn
дон
доун
рассвет
доан
дэун
de la aurora

Примеры использования Рассвета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые из нас больше не увидят такого рассвета.
Algunos de nosotros no volveremos a ver un amanecer como este.
Отец мой, приведший меня в мир до рассвета, я предстаю пред Тобой.
Padre que me has dirigido antes de los albores. Resisto con tu presencia.
Мы должны подождать до рассвета, и.
Debemos esperar hasta el alba, y.
Подумай над этим до рассвета.
Piensa en eso hasta el alba.
Оно для поддержки мужчин от заката до рассвета.
Es para mantenerse despierto desde el alba hasta el atardecer.
Два рассвета!
Два рассвета. Идем!
Dos amaneceres.¡Vamos!
Страж Рассвета- Существа- Войны.
Guardián del alba- Criaturas.
Я лишь дождусь рассвета здесь, в классе.
Voy a esperar a que amanezca aquí en la escuela.
От рассвета до заката.
Desde el alba al ocaso.
Радость рассвета жизнь нам несет,"!
¡Qué felicidad, vivir en ese amanecer!
Если не уберемся до рассвета, то он станет нашим последним.
Si no nos hemos marchado al anochecer, será el último que veamos.
До самого рассвета железный колокольчик- подношение Будде… не зазвонит.
Hasta que amanezca la campana de hierro para las ofrendas a Buda no tañe.
Работаете от рассвета до заката.
Trabajarán de sol a sol..
До рассвета мы должны отвезти их на фабрику.
No podemos arriesgarnos a traer más antes de que amanezca.
Как если бы он ждал рассвета, чтобы попрощаться со мной.
Como si él también esperara el alba para decirme adiós.
Подождем до рассвета, а потом поглядим.
Aguardemos un poco. Hasta que salga el sol, luego veremos.
Мы видим 32 рассвета и заката каждый день.
Vemos 32 amaneceres y atardeceres todos los días.
А кому удастся ускользнуть до рассвета, он побеждает в игре!
Y si consigue eludirme hasta que salga el sol gana el juego!
Сумерки до рассвета солнечный прожектор.
Anochecer a luz inundación Solar.
Результатов: 509, Время: 0.1078

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский