РАССКАЗЫ - перевод на Испанском

historias
история
рассказ
сюжет
прошлое
сказка
версия
cuentos
история
рассказ
сказку
рассказываю
я рассчитываю
скажу
говорю
считаю
насчитал
повесть
relatos
рассказ
история
отчет
изложение
версия
показания
сообщении
повествование
нарратива
экскурс
narrativas
описательного
повествовательной
повествования
рассказа
narraciones
повествование
история
рассказ
изложение
дикторский текст
описанием
historia
история
рассказ
сюжет
прошлое
сказка
версия
cuento
история
рассказ
сказку
рассказываю
я рассчитываю
скажу
говорю
считаю
насчитал
повесть
relato
рассказ
история
отчет
изложение
версия
показания
сообщении
повествование
нарратива
экскурс

Примеры использования Рассказы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет, рассказы.
No, cuentos cortos.
К тому же, это лучше, чем твои рассказы о.
Además, es mejor que tú hablando de.
Так же реально, как рассказы вашей дочери.
Tan real como su hija dijo que era.
но публикует рассказы.
él ha publicado algunos cuentos cortos.
Ты помнишь, я пыталась сочинять детские рассказы?
¿Sabes que he intentado escribir libros infantiles?
Ты лучше позаботься о том, чтобы компания не узнала про твои рассказы.
Será mejor que te asegures- que la compañía no descubra lo de tu libro.
Эротические рассказы.
Callie Pikante.
Потому что я уже подшила все рассказы Дэна.
Porque ya he envuelto todas las historias cortas de Dan.
Я думаю, все эти рассказы о джедаях- правда.
Comienzo a creer que lo que se dice sobre el Jedi es cierto.
Однажды ты будешь читать ее рассказы в книжном магазине.
Uno de estos días, verás sus obras en las librerías.
Я только что узнала, что люблю покурить сразу, как почитаю эротические рассказы.
Descubrí que me gusta fumar después de leer una novela erótica.
Он показал твои рассказы.
El me mostró ese cuento corto tuyo.
И ее рассказы непоследовательны.
Su historia es inconsistente.
Есть рассказы о создании и потере,
Hay cuentos de creación y pérdida,
Эта встреча дала участникам редкую возможность услышать рассказы очевидцев о том, какие гуманитарные последствия имеет применение ядерного оружия.
La reunión brindó una oportunidad excepcional a los participantes de escuchar relatos directos sobre las repercusiones humanitarias de la utilización de armas nucleares.
В том же году начал писать рассказы, исторические эссе
Desde 2008 está jubilado y desde ese año comenzó a escribir cuentos, ensayos históricos
Вопрос в том, как я балансирую рассказы о прекрасном с рассказами о ранах и ненависти к самому себе?
La pregunta es:¿Cómo balanceo narrativas que son maravillosas con narrativas de heridas y auto-repugnancia?
Рассказы лиц, оставшихся в живых в других местах проведения казней, вызывают такой же ужас.
Los relatos de los supervivientes de los demás sitios de ejecución son igualmente terribles.
Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется,
Susan dice que tus cuentos son maravillosos
Но в некоторых кругах рассказы о" лице на Марсе" и" попытках НАСА скрыть" продолжались несколько лет.
Pero en ciertos círculos, la historia de la cara sobre Marte y la NASA cubriéndola, persistió durante muchos años.
Результатов: 485, Время: 0.0854

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский