РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСОВ - перевод на Испанском

examen de las cuestiones
examen de los asuntos
cuestiones relativas
consideración de las cuestiones
estudio de los asuntos
deliberaciones sobre las cuestiones
tratamiento de las cuestiones
cuestiones relacionadas
examen de los temas
la consideración de los temas
examinando asuntos
estudiando las cuestiones

Примеры использования Рассмотрение вопросов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рассмотрение вопросов, которые должны быть включены в доклад о новых
Examen de los asuntos que se incluirán en un informe sobre las tecnologías nuevas
Рассмотрение вопросов, касающихся меньшинств, включая образование,
Abordar las cuestiones relativas a las minorías,
Рассмотрение вопросов, идентифицированных в пунктах 4
El estudio de los asuntos señalados en los párrafos 4
Рассмотрение вопросов, имеющих отношение к приданию Конвенции по кассетным боеприпасам универсального характера;
Examen de los asuntos relacionados con la universalización de la Convención sobre Municiones en Racimo;
Рассмотрение вопросов, касающихся биоразнообразия земных,
Abordar las cuestiones relacionadas con la diversidad biológica
Рассмотрение вопросов, касающихся национального осуществления настоящего документа,
El estudio de los asuntos relacionados con la aplicación nacional del presente Instrumento,
Рассмотрение вопросов, имеющих отношение к уничтожению
Examen de los asuntos relacionados con la destrucción
На своем 170- м заседании 5 апреля 1995 года Комитет возобновил рассмотрение вопросов, касающихся охраны представительств
En su 170ª sesión, celebrada el 5 de abril de 1995, el Comité reanudó sus deliberaciones sobre las cuestiones relacionadas con la seguridad de las misiones
Данный проект резолюции противоречит осуществляемым в настоящее время усилиям, направленным на рассмотрение вопросов прав человека иным, беспристрастным образом.
El proyecto de resolución se opone a los actuales esfuerzos por abordar las cuestiones de derechos humanos en forma imparcial y sin prejuicios.
Рассмотрение вопросов, связанных с ЭТУ, в рамках многосторонних торговых переговоров требует обеспечения баланса интересов.
El tratamiento de las cuestiones relacionadas con los BSA en las negociaciones multilaterales exige un cuidadoso equilibrio de los intereses.
Рассмотрение вопросов, касающихся сотрудничества
El estudio de los asuntos relacionados con la cooperación
Рассмотрение вопросов, имеющих отношение к помощи жертвам в соответствии со статьей 5;
Examen de los asuntos relacionados con la asistencia a las víctimas de conformidad con el artículo 5;
На своем 164- м заседании 24 марта 1994 года Комитет возобновил рассмотрение вопросов, касающихся охраны представительств
En su 164ª reunión, celebrada el 24 de marzo de 1994, el Comité reanudó sus deliberaciones sobre las cuestiones relacionadas con la seguridad de las misiones
Рассмотрение вопросов рационального управления и прозрачности и изыскание путей расширения возможностей развивающихся стран для проведения политики, не создающей перекосов.
La gobernanza y las cuestiones relacionadas con la transparencia, y la mejora de la capacidad de los países en desarrollo para aplicar políticas que no distorsionen el comercio.
Рассмотрение вопросов, имеющих отношение к национальным мерам по осуществлению в соответствии со статьей 9;
Examen de los asuntos relacionados con las medidas de implementación a nivel nacional de conformidad con el artículo 9;
Рассмотрение вопросов, касающихся осуществления протокола на национальном уровне,
Estudio de los asuntos relacionados con la aplicación nacional del protocolo,
На своем 175- м заседании 14 мая 1996 года Комитет возобновил рассмотрение вопросов, касающихся охраны представительств
En su 175ª sesión, celebrada el 14 de mayo de 1996, el Comité reanudó sus deliberaciones sobre las cuestiones relacionadas con la seguridad de las misiones
Подведение итогов обсуждения Докладчиком и рассмотрение вопросов, подлежащих обсуждению в ходе общих дебатов.
Resumen a cargo del Relator y examen de los temas que se van a discutir en el debate general.
Рассмотрение вопросов, имеющих отношение к соблюдению в соответствии со статьями 8 и 10.
Examen de los asuntos relacionados con el cumplimiento de conformidad con los artículos 8 y 10;
На 159- м заседании 10 февраля 1993 года Комитет возобновил рассмотрение вопросов, касающихся охраны представительств
En su 159ª sesión, celebrada el 10 de febrero de 1993, el Comité reanudó sus deliberaciones sobre las cuestiones relacionadas con la seguridad de las misiones
Результатов: 658, Время: 0.0617

Рассмотрение вопросов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский