РАССМОТРЕНИЕ ПОДПУНКТА - перевод на Испанском

examen del subtema
examinando el subtema
рассмотреть подпункт
рассмотрению подпункта

Примеры использования Рассмотрение подпункта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена завершить рассмотрение подпункта( с) пункта 57 повестки дня
El Presidente interino(habla en inglés):¿Puedo entender que la Asamblea General desea concluir el examen del subtema c del tema 57 del programa y del tema 57
Председатель( говорит по-английски): Могу ли я считать, что Ассамблея постановляет завершить рассмотрение подпункта( с) пункта 67 повестки дня
La Presidenta(habla en inglés):¿Puedo considerar que la Asamblea General desea concluir el examen del subtema c del tema 67 del programa
Генеральная Ассамблея была проинформирована о том, что рассмотрение подпункта( а) пункта 104 повестки дня( Выборы двадцати членов Комитета по программе и координации), запланированное на понедельник,
Se informa a la Asamblea General de que el examen del subtema a del tema 104 del programa(Elección de veinte miembros del Comité del Programa
Постановляет продолжить рассмотрение подпункта, озаглавленного<< В гармонии с природой>>, на своей семидесятой сессии в рамках пункта,
Decide seguir examinando el subtema titulado" Armonía con la Naturaleza" en su septuagésimo período de sesiones,el examen del criterio de vivir bien en equilibrio y armonía con la Madre Tierra.">
Шестым комитетом- установить такой график, чтобы рассмотрение подпункта, озаглавленного« Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
la Organización Consultiva y la Sexta Comisión, el examen del subtema titulado"Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Consultiva
Постановляет продолжить рассмотрение подпункта, озаглавленного<< В гармонии с природой>>, на своей семидесятой сессии в рамках пункта,
Decide seguir examinando el subtema titulado ʻArmonía con la Naturalezaʼ en su septuagésimo período de sesiones,
Генеральная Ассамблея возобновляет рассмотрение подпункта( а) пункта 103 повестки дня,
La Asamblea reanudará ahora el examen del subtema a del tema 103 del programa,
Генеральная Ассамблея постановляет завершить рассмотрение подпункта( а) пункта 77 повестки дня
considerar que la Asamblea General desea concluir el examen del subtema a del tema 77 del programa
Генеральная Ассамблея постановляет возобновить рассмотрение подпункта( а) пункта 106 повестки дня?
considerar que la Asamblea General desea reanudar el examen del subtema a del tema 106 del programa?
Генеральная Ассамблея постановляет возобновить рассмотрение подпункта( е) пункта 112 повестки дня?
considerar que la Asamblea General desea reabrir el examen del subtema e del tema 112 del programa?
Сейчас Генеральная Ассамблея продолжит рассмотрение подпункта( b) пункта 15 повестки дня
Esta tarde la Asamblea General continuará con el subtema b del tema 15 del programa,
Генеральная Ассамблея желает завершить рассмотрение подпункта( с) пункта 39 повестки дня?
considerar que la Asamblea General desea concluir el examen del subtema c del tema 39 del programa?
сессии в рамках пункта, озаглавленного" Финансирование Сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Ближнем Востоке", рассмотрение подпункта, озаглавленного" Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением".
parte del tema titulado" Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio", el subtema titulado" Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación".
пункта 111 повестки дня, необходимо будет возобновить рассмотрение этого подпункта. Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена возобновить рассмотрение подпункта( с) пункта 111 повестки дня?
considerar que la Asamblea General desea reanudar su examen del subtema c del tema 111 del programa?
На своем 107м пленарном заседании 16 июля 2010 года Генеральная Ассамблея постановила возобновить рассмотрение подпункта e пункта 112 повестки дня,
En su 107ª sesión plenaria, celebrada el 16 de julio de 2010, la Asamblea General decidió reabrir el examen del subtema e del tema 112 del programa,del examen de una nota del Secretario General.">
сотрудничеству в Европе я хотел бы просить о том, чтобы рассмотрение подпункта« Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
para la Seguridad y la Cooperación en Europa, que el examen del subtema titulado“Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad
по предложению Генерального секретаря, возобновить рассмотрение подпункта а пункта 17 повестки дня?
desea volver a examinar el subtema a del tema 17 del programa?
Комитет возобновил рассмотрение подпункта 110a.
La Comisión reanuda el examen del subtema a del tema 110.
Комитет продолжил рассмотрение подпункта f.
La Comisión prosigue el examen del subtema f del tema 96 del programa.
На этом Комитет завершил рассмотрение подпункта 110a.
La Comisión concluye de este modo el examen del subtema a del tema 110 del programa.
Результатов: 2308, Время: 0.0287

Рассмотрение подпункта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский