РАССМОТРЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

examinando la presentación
a examinar el documento
к рассмотрению документа
рассмотреть документ
рассмотрение представления
обсуждать документ
consideración de la presentación

Примеры использования Рассмотрение представления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подкомиссия постановила, что ее члены будут продолжать вести работу по представлению в межсессионный период и что она возобновит свое рассмотрение представления на тридцать третьей сессии Комиссии с 7 по 20 октября.
La Subcomisión decidió que sus miembros continuarían trabajando en la presentación entre los períodos de sesiones y que retomaría el examen de la presentación en el 33º período de sesiones de la Comisión, concretamente del 7 al 20 de octubre.
чтобы завершить рассмотрение представления.
con miras a finalizar el examen de la presentación.
информации и что она продолжит рассмотрение представления на тридцать шестой сессии.
información adicionales y que reanudaría su examen de la presentación en el 36º período de sesiones.
Комиссия и ее подкомиссии продолжили далее рассмотрение представления, поданного Францией в отношении Французских Антильских островов
La Comisión y sus subcomisiones siguieron examinando las presentaciones de Francia respecto de las zonas de las Antillas Francesas y las Islas Kerguelen,
продолжила рассмотрение представления, сделанного Бразилией,
continuó con el examen de la presentación del Brasil
Председатель сообщил, что подкомиссия продолжит рассмотрение представления после восемнадцатой сессии и постановила возобновить свои
El Presidente señaló que la Subcomisión continuaría el examen de los documentos después del 18° período de sesiones
Подкомиссия постановила продолжить рассмотрение представления на тридцать первой сессии 21- 25 января 2013 года,
La Subcomisión había decidido continuar su examen de la presentación en el 31º período de sesiones,
С учетом этих сообщений и презентации делегации Комиссия постановила отложить дальнейшее рассмотрение представления и сообщений до того, как до него не дойдет очередь по порядку поступления.
Teniendo en cuenta esas comunicaciones y la exposición realizada por la delegación, la Comisión decidió seguir aplazando el examen de la presentación y las comunicaciones hasta que la presentación fuera la siguiente en la lista establecida por orden de recepción.
Комиссия постановила отложить дальнейшее рассмотрение представления и вербальных нот, пока не подойдет очередь представления,
la Comisión decidió aplazar el examen de la presentación y las notas verbales hasta que fuera el turno de examinar la presentación,
Подкомиссия постановила продолжить рассмотрение представления на тридцать третьей сессии Комиссии в период с 14 по 18 октября и с 28 октября по 8 ноября;
La Subcomisión decidió continuar su examen de la presentación en el 33º período de sesiones de la Comisión, del 14 al 18 de octubre
Подкомиссия постановила продолжить рассмотрение представления в межсессионный период
La Subcomisión decidió seguir examinando la presentación entre períodos de sesiones
Подкомиссия постановила продолжить рассмотрение представления на тридцать третьей сессии Комиссии с 11 по 22 ноября
La Subcomisión decidió que continuaría su examen de la presentación durante el 33º período de sesiones de la Comisión,
Подкомиссия постановила, что ее члены продолжат работу над представлением в межсессионный период и что она возобновит рассмотрение представления на тридцать четвертой сессии 3- 7 февраля 2014 года,
La Subcomisión decidió que sus miembros seguirían trabajando en la presentación entre los períodos de sesiones y que reanudaría el examen de la presentación en el 34º período de sesiones,
Гн Каррера сообщил Комиссии, что подкомиссия продолжит рассмотрение представления в межсессионный период
El Sr. Carrera informó a la Comisión de que la subcomisión seguiría examinando la presentación entre los períodos de sesiones
Председатель Подкомиссии гн Авосика сообщил Комиссии, что Подкомиссия продолжила рассмотрение представления в межсессионный период
El Presidente de la Subcomisión, Sr. Awosika, comunicó a la Comisión que la Subcomisión había seguido examinando la presentación entre períodos de sesiones,
В вербальной ноте государства- члены извещались о том, что рассмотрение представления, сделанного Российской Федерацией, будет включено в повестку дня десятой сессии Комиссии, которая состоится 25
En la nota verbal se comunicó a los Estados Miembros que el examen de la presentación hecha por la Federación de Rusia formaría parte del programa del décimo período de sesiones de la Comisión,
Подкомиссия постановила, что ее члены будут продолжать вести работу в индивидуальном порядке в качестве членов рабочих групп по представлению в межсессионный период и что она возобновит свое рассмотрение представления в качестве подкомиссии на тридцать второй сессии с 15 по 19
La Subcomisión decidió que sus miembros seguirían trabajando individualmente como miembros de grupos de trabajo sobre la presentación entre los períodos de sesiones y que reanudaría su examen de la presentación en calidad de Subcomisión durante el 32o período de sesiones, del 15 al 19
ею предварительными выводами и информацией о ходе работы, а 19- 23 марта и 9- 13 апреля 2007 года продолжит рассмотрение представления в ГИС- лабораториях.
de los avances logrados y seguirá examinando la presentación en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica del 19 al 23 de marzo y del 9 al 13 de abril de 2007.
Подкомиссия постановила, что ее члены будут продолжать вести работу в индивидуальном порядке в качестве членов рабочих групп по представлению в межсессионный период и что она возобновит свое рассмотрение представления в качестве подкомиссии на тридцать второй сессии с 29 июля по 2 августа и с 5 по 9 августа 2013 года.
La Subcomisión decidió que sus miembros seguirían trabajando individualmente y como miembros de los grupos de trabajo sobre la presentación entre los períodos de sesiones y que reanudaría su examen de la presentación en calidad de Subcomisión durante el 32o período de sesiones del 29 de julio al 2 de agosto y del 5 al 9 de agosto de 2013.
во время возобновленной двадцать третьей сессии 3- 7 августа 2009 года Подкомиссия продолжила рассмотрение представления, включая дополнительную информацию, представленную Барбадосом в межсессионный период.
del 3 al 7 de agosto de 2009, la Subcomisión continuó examinando la presentación, incluida la información adicional proporcionada por Barbados entre los períodos de sesiones.
Результатов: 134, Время: 0.0301

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский