РАССМОТРЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ СООБЩЕНИЙ - перевод на Испанском

examen de las comunicaciones nacionales
se examinarán las comunicaciones nacionales

Примеры использования Рассмотрения национальных сообщений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
чтобы" облегчить процесс рассмотрения национальных сообщений, включая подготовку полезной документации по техническому анализу
que es el de facilitar el proceso de examen de las comunicaciones nacionales, incluida la preparación de análisis técnicos útiles
Изучает политические аспекты докладов об углубленном рассмотрении, готовящихся в процессе рассмотрения национальных сообщений, в частности, на основе научно-технического анализа,
Examinar los aspectos de política general de los informes sobre los exámenes a fondo resultantes del proceso de examen de las comunicaciones nacionales tomando como base,
Данная программа дополнительно обеспечивала последовательность процесса рассмотрения национальных сообщений, который направлен на подготовку всеобъемлющей технической оценки усилий, предпринимаемых Сторонами, включенными в приложение I, с целью выполнения их обязательств согласно Конвенции
Además, el Programa veló por la continuidad del proceso de examen de las comunicaciones nacionales, que tiene por objeto proporcionar una evaluación técnica global de las actividades realizadas por las Partes del anexo I en cumplimiento de los compromisos dimanantes de la Convención
Цели руководящих принципов рассмотрения национальных сообщений, включая информацию, препровождаемую согласно статье 7. 2, заключаются в обеспечении большей последовательности в ходе рассмотрения информации по Сторонам,
El propósito de las directrices para el examen de las comunicaciones nacionales, incluida la información presentada en virtud del párrafo 2 del artículo 7, es promover la
Цели руководящих принципов рассмотрения национальных сообщений, включая информацию, препровождаемую согласно статье 7. 2, заключаются в обеспечении большей последовательности в ходе рассмотрения информации в отношении Сторон,
El propósito de las directrices para el examen de las comunicaciones nacionales, incluida la información presentada en virtud del párrafo 2 del artículo 7, es promover la
она подготовила ряд технических докладов, касающихся финансовых и технических ресурсов и рассмотрения национальных сообщений.
elaboró una serie de informes técnicos relativos a los recursos financieros y técnicos y al examen de las comunicaciones nacionales.
ВОО пришел к выводу о том, что он вернется к вопросу о разработке руководящих принципов для рассмотрения национальных сообщений Сторон, включенных в приложение I, на одной из будущих сессий с учетом результатов углубленного рассмотрения национальных сообщений, которое должно завершиться 30 ноября 2001 года,
El OSE llegó a la conclusión de que remitiría la cuestión de la elaboración de directrices para el examen de las comunicaciones nacionales de las Partes de el anexo I a un futuro período de sesiones, habida cuenta de los resultados de el examen en profundidad de las comunicaciones nacionales previsto para el 30 de noviembre de 2001
Меры: При рассмотрении возможности разработки руководящих принципов для рассмотрения национальных сообщений в рамках Конвенции ВОО может пожелать обратиться к документам FCCC/ SBI/ 2000/ 3 и FCCC/ SBI/ 2001/ INF. 4,
Medidas. Al examinar la viabilidad de la elaboración de directrices para el examen de las comunicaciones nacionales en el ámbito de la Convención, se sugiere al OSE que se remita a los documentos FCCC/SBI/2000/3 y FCCC/SBI/2001/INF.4 y que tenga en cuenta además
Хотя мероприятия, связанные с пересмотром руководящих принципов для рассмотрения национальных сообщений и двухгодичных докладов, фигурирующие в программе работы, в настоящее время рассматриваются совместно, ВОКНТА решил, что программа работы должна обеспечивать разграничение между руководящими принципами для рассмотрения двухгодичных докладов и руководящими принципами для рассмотрения национальных сообщений.
Aunque las actividades relacionadas con la revisión de las directrices para el examen de las comunicaciones nacionales y de los informes bienales que figuraban en el programa de trabajo se estaban considerando por el momento en conjunto, el OSACT convino en que el programa de trabajo debería diferenciar entre las directrices para el examen de los informes bienales y las directrices para el examen de las comunicaciones nacionales.
пересмотр руководящих принципов для рассмотрения национальных сообщений, включая двухгодичные доклады,
la revisión de las directrices para el examen de las comunicaciones nacionales, incluidos los informes bienales,
пересмотр руководящих принципов для рассмотрения национальных сообщений, включая двухгодичные доклады,
la revisión de las directrices para el examen de las comunicaciones nacionales, incluidos los informes bienales,
ВОО решил, что он обсудит на своей четырнадцатой сессии вопрос о разработке руководящих принципов рассмотрения национальных сообщений в соответствии с Конвенцией, включая варианты, изложенные в документе FCCC/ SBI/ 2000/ 3, и что в ходе этого рассмотрения на указанной сессии он должен также принять во внимание подлежащие разработке руководящие принципы рассмотрения национальных сообщений в соответствии со статьей 8 Киотского протокола;
El OSE decidió que en su 14º período de sesiones examinaría la cuestión de la formulación de directrices para el examen de las comunicaciones nacionales previstas en la Convención, incluidas las opciones señaladas en el documento FCCC/SBI/2000/3, y que en su examen en ese período de sesiones también tendría en cuenta las directrices que habrían de formularse para el examen de las comunicaciones nacionales previstas en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto.
запиской секретариата о процессе представления и рассмотрения национальных сообщений( FCCC/ CP/ 1996/ 13) и докладом о руководящих принципах для подготовки первых сообщений Сторон,
la nota de la secretaría sobre el procedimiento de presentación y examen de comunicaciones nacionales(FCCC/CP/1996/13) y el informe sobre las directrices para la preparación de las primeras comunicaciones de las Partes incluidas en el anexo I(FCCC/SBSTA/1996/3),
Рассмотрение национальных сообщений, представленных секретариату после 2 апреля 2005 года.
Examen de las comunicaciones nacionales presentadas a la secretaría desde el 2 de abril de 2005.
III. Рассмотрение национальных сообщений.
III. Examen de las comunicaciones nacionales.
Рассмотрение национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение I.
Examen de las comunicaciones nacionales de Partes no incluidas en el anexo I.
Рассмотрение национальных сообщений.
Examen de las comunicaciones nacionales.
Рассмотрение национальных сообщений сторон.
Examen de las comunicaciones nacionales de las partes.
Часть VII: Рассмотрение национальных сообщений и информации.
Parte VII EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES NACIONALES Y DE..
Рассмотрение национальных сообщений свидетельствует о том, что все Стороны провели анализ борьбы с выбросами ПГ для выполнения целей Конвенции.
El examen de las comunicaciones nacionales mostró que todas las Partes habían analizado la reducción de los GEI para alcanzar el objetivo de la Convención.
Результатов: 64, Время: 0.033

Рассмотрения национальных сообщений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский