РАССТАВИТЬ - перевод на Испанском

poner
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
establecer
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
colocar
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить
separadas
отдельно
отстранять
отделить
разделить
разделения
отделения
разлучить
разъединения
раздельного
разграничить
ordenar
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить
fijar el orden

Примеры использования Расставить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я- я попросила Марвина встретиться еще раз расставить все точки над i.
Le pedí a Marvin que nos viéramos una vez más, para dejar todo atrás.
Мэгги попросила помочь им с Гленном расставить больше урн и постов.
Maggie y Glenn me pidieron que les ayudara a poner más contenedores y puntos de vigilancia.
Мы можем расставить наших людей у входа в аптеки,
Podríamos poner a nuestra gente fuera de las farmacias de la zona,
Было бы целесообразным расставить приоритеты целей с точки зрения уровня бедности:
Sería conveniente establecer prioridades entre los objetivos en función del grado de pobreza:
Знаешь, поговорить с юристами, подать все документы, расставить точки над i.
Ya sabes, hablar con los abogados… presentar el papeleo, poner los puntos sobre las íes.
я с трудом смог расставить цветы в гостиной.
apenas pude colocar las flores en la mesa de enfrente.
Будь уверен, тебя позовут, когда придет время расставить точки над и.
Estoy segura de que serás bienvenido a la hora de poner los puntos sobre las ies.
Я бы тоже- в идеальной ситуации. Но мы должны расставить приоритеты, сейчас важнее член вашего экипажа.
También yo en una situación ideal pero debemos establecer prioridades lo que significa tu compañera.
Она изучит вопрос о том, как расставить приоритеты, чтобы обеспечить более полное выполнение этой задачи.
La Directora se ocuparía de encontrar formas de establecer órdenes de prioridad a fin de que el compromiso se cumpliera en mayor medida.
В целом будет важно расставить приоритеты, так как это облегчит мобилизацию ресурсов.
En general, sería importante fijar prioridades, ya que eso facilitaría la movilización de recursos.
Вот ты покинул свою семью рано утром, чтобы расставить верующих по местам для сражения при Ухуде. Аллах- Слышащий.
Y cuando dejaste por la mañana temprano a tu familia para asignar a los creyentes sus puestos de combate.
Для урегулирования этого вопроса было предложено расставить цели в иерархическом порядке
A fin de solucionar esas contradicciones, se propuso que se ordenaran jerárquicamente los objetivos
Участие Швейцарии во Всемирной конференции позволило ей оценить существующие меры и в соответствии с этим расставить приоритеты.
Su presencia en la Conferencia Mundial permitió a Suiza interrogarse sobre las medidas existentes y fijar las consiguientes prioridades.
которые нужно расставить на ты.
yo obviamente tenemos cosas que decirnos.
Ряд выступавших приветствовали стратегию ЮНОДК на период 2012- 2015 годов и призвали расставить приоритеты в деятельности Управления в соответствии с этим документом.
Varios oradores acogieron con beneplácito la estrategia de la UNODC para el período 2012-2015 y exhortaron a que se estableciera un orden de prioridades en las actividades de la Oficina con arreglo a ese documento.
На протяжении минувшего года мы прилагали энергичные усилия к тому, чтобы расставить приоритеты в наших мероприятиях
A lo largo del año pasado nos esforzamos por establecer un orden de prioridades para nuestras actividades
Развивающимся странам необходимо выявить свои проблемы производственно- сбытового характера, расставить приоритеты и заняться их решением.
Los países en desarrollo debían determinar, clasificar según su prioridad y solucionar sus limitaciones en materia de suministro.
Парни, мне правда жаль, но мне нужно расставить кровати в церковном подвале.
Muchachos, realmente lo siento pero debo ir a preparar las camas en el sótano de la iglesia.
Но в этом случае следует помнить о поднятом Эйхенгрином вопросе о том, как расставить приоритеты между удовлетворением насущных потребностей в сокращении масштабов нищеты на настоящем этапе
Cabe entonces recordar la pregunta de Eichengreen acerca de cómo establecer prioridades entre la satisfacción de las urgentes necesidades de reducción inmediata de la pobreza y la inversión en
Группа приходит к выводу о том, что необходимо также произвести корректировку для учета завышения потерь времени, которое, по оценке МИ, понадобилось бы для того, чтобы вновь описать и расставить по порядку большое количество книг, которые были возвращены Ираком.
El Grupo considera que también debe hacerse un ajuste en relación con una sobrestimación del tiempo que se calculaba se necesitaría para catalogar y ordenar de nuevo un gran número de libros devueltos por el Iraq.
Результатов: 82, Время: 0.355

Расставить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский