РАСТЕТ ОСОЗНАНИЕ - перевод на Испанском

reconoce cada vez más
son cada vez más conscientes
conciencia cada vez mayor
растущее осознание
растущем понимании
un creciente reconocimiento
comprende cada vez
creciente conciencia
растущее осознание
растущее понимание
рост осознания

Примеры использования Растет осознание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается широкого круга партнеров в борьбе с ВИЧ/ СПИДом, то сейчас там растет осознание того, что нам не удастся выиграть битву с этой эпидемией в отсутствие существенного укрепления нашей поддержки системам здравоохранения.
Los muy diversos asociados que luchan contra el VIH/SIDA reconocen cada vez más que no podremos ganar la batalla contra la epidemia si no aumentamos considerablemente el apoyo que proporcionamos a los sistemas de salud.
Растет осознание того, что отсутствие общих международных стандартов в отношении поставок оружия в значительной мере способствует вооруженному насилию, конфликтам,
Es un hecho cada vez más reconocido que la falta de normas internacionales comunes sobre las transferencias de armas contribuye en gran medida a la violencia armada,
Несмотря на впечатляющий прогресс в достижении ключевых показателей, растет осознание того, что глобальные усредненные данные по ключевым показателям иногда затушевывают усиливающиеся проявления неравенства, требующие новых глобальных действий.
A pesar del extraordinario progreso alcanzado en los indicadores fundamentales, se reconoce cada vez más que los promedios mundiales a veces ocultan las desigualdades crecientes que requieren nuevas medidas a nivel global.
Кроме того, растет осознание важной взаимосвязи документов о стратегиях сокращения масштабов нищеты,
También se tiene cada vez más conciencia de la importancia que reviste la relación entre los documentos sobre estrategias de reducción de la pobreza,
В обществе растет осознание того, что устойчивое лесопользование не может быть успешным без закрепления этих принципов в более широкой стратегии устойчивого развития,
Se tiene cada vez más conciencia de que la ordenación forestal sostenible no es viable si no se incorpora en una estrategia de desarrollo sostenible
Растет осознание необходимости борьбы с нищетой
Cada vez se toma más en consideración la lucha contra la pobreza
Растет осознание того, что беднейшие группы населения хотели бы
Cada vez hay mayor conciencia de que las personas más pobres están preparadas
В регионах ЭКЛАК и ЭСКАТО растет осознание того, что стратегии в сфере здравоохранения должны обязательно включать вопросы, касающиеся психического здоровья,
En las regiones de la CEPAL y la CESPAP ha aumentado la sensibilización acerca de que los problemas de salud mental deberían formar parte de los programas de salud pública,
деградацией лесов, также растет осознание того, что национальные меры по противодействию изменению климата могут определяться другими приоритетами страны в области развития.
existe también una mayor conciencia de que las iniciativas adoptadas a nivel nacional en materia de cambio climático pueden estar impulsadas por otras prioridades de desarrollo del país.
Кроме того, растет осознание важности таких рыбохозяйственных
Asimismo, es cada vez mayor el reconocimiento de la importancia de los instrumentos de conservación
Растет осознание важной роли, которую играет сектор образования в профилактике ВИЧ-инфекции, в оказании помощи инфицированным
Cada vez se reconoce más la importancia del papel que desempeña el sector de la educación en la prevención de la infección por VIH,
В последние несколько лет растет осознание того факта, что хотя периодичность многих стихийных бедствий- особенно связанных с атмосферными
En los últimos años, ha habido una mayor toma de conciencia de que la frecuencia de muchos desastres-en particular, los relacionados con fenómenos atmosféricos
На международном уровне растет осознание потенциальной угрозы новых инфекционных заболеваний, обусловленных экосистемным взаимодействием между человеком
A escala internacional cada vez se reconoce más la amenaza potencial de las nuevas enfermedades infecciosas procedentes de la interfaz entre el hombre,
Растет осознание того, что необходимо изменение подходов,
Hay una creciente conciencia de que las actitudes y el comportamiento tanto de los individuos
Хотя Организация Объединенных Наций последовательно укрепляет свой потенциал с точки зрения решения глобальных задач современности, все больше растет осознание того, что не все задачи могут быть решены одной Организацией Объединенных Наций.
Si bien las Naciones Unidas continúan aumentando constantemente su capacidad de atender a los desafíos mundiales que hoy enfrentamos, hay una conciencia cada vez mayor de que las Naciones Unidas no pueden por sí solas encarar todas las tareas.
во всем мире растет осознание их проблем.
a nivel mundial crece la percepción de sus problemas.
Растет осознание того, что ответственность за мир
Existe una conciencia cada vez mayor de que la responsabilidad de la paz
Растет осознание того, что многие в Африке, особенно в регионе к югу от Сахары,
Se cobra cada vez más conciencia de que numerosos países pobres, especialmente de África subsahariana,
соглашениям и обязательствам, и растет осознание важности реагирования на случаи несоблюдения и создания национального потенциала для более полного и эффективного осуществления этих договоров,
acuerdos y compromisos vigentes, y se reconoce cada vez más la importancia de dar respuesta al incumplimiento y de ampliar la capacidad nacional para aplicar esos tratados,
промышленных кругов растет осознание того, что энергия является управляемым фактором стоимости производства
en particular en la industria, se reconoce cada vez más que la energía representa un costo de producción manejable
Результатов: 61, Время: 0.0692

Растет осознание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский