РАСТУЩАЯ ДОЛЯ - перевод на Испанском

creciente proporción
растущая доля
увеличение доли
рост доли
рост числа
porcentaje creciente
растущая доля
una proporción cada vez mayor

Примеры использования Растущая доля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С обеспокоенностью отмечает, что растущая доля призывов к незамедлительным действиям осталась без ответа, и настоятельно призывает соответствующие
Observa con preocupación que una creciente proporción de los llamamientos urgentes del Grupo de Trabajo ha quedado sin respuesta
С обеспокоенностью отмечает, что растущая доля призывов к незамедлительным действиям осталась без ответа, и настоятельно призывает соответствующие
Observa con preocupación que una creciente proporción de los llamamientos urgentes del Grupo de Trabajo ha quedado sin respuesta
Сохраняется неравномерное распределение помощи по странам и секторам, причем растущая доля помощи как правило приходится на несколько стран
La distribución de la ayuda entre los diversos países y sectores sigue siendo desigual y la tendencia es asignar una proporción creciente de ayuda a unos pocos países y a la infraestructura social
На глобальном уровне реальность такова, что растущая доля безработных либо не имеют никакого доступа к пособиям по безработице любого типа,
En el plano mundial, la realidad es que una proporción creciente de los desempleados o bien no tiene acceso a seguros de desempleo de ningún tipo
экономическая система, которая не способна обеспечить доход большинству граждан и в которой растущая доля населения испытывает все большую неуверенность,
un sistema económico que no puede brindar ganancias a la mayoría de sus ciudadanos, y en el cual una proporción creciente de la población se enfrenta a una inseguridad cada vez mayor,
Свидетельствами таких структурных изменений являются растущая доля готовых изделий в общем объеме экспорта; растущая доля готовых изделий, отличающихся высокой добавленной стоимостью; расширение сферы сектора
Entre las indicaciones de los cambios estructurales de dicha índole se cuentan una proporción en aumento de las manufacturas en el total de las exportaciones; una proporción en aumento de manufacturas que incorporan mayores cuantías de valor añadido;
к 2021 году на эти цели будет уходить растущая доля мирового производства сахарного тростника( 34 процента),
de materia prima agrícola, consumirían un porcentaje cada vez mayor de la producción mundial de caña de azúcar(34%),
утвердить руководящие принципы в целях обеспечения того, чтобы растущая доля основных пищевых продуктов предоставлялась безвозмездно
Ministros en Marrakesh y adopten directrices a fin de asegurar que una proporción cada vez mayor de los alimentos básicos se suministra a los países menos adelantados
На приоритетном месте по-прежнему находятся: развитие первичной медицинской помощи и амбулаторных услуг, растущая доля жалоб на здоровье, удовлетворяемых на уровне первичной медицинской помощи( с 50% в
Entre las cuestiones prioritarias sigue figurando el desarrollo de los servicios de atención de salud primaria y ambulatorios, la proporción creciente de los problemas de salud resueltos por los servicios de atención de salud primaria( 50% en 2006
Государственные расходы на социальное обеспечение представляют собой растущую долю государственного бюджета.
El gasto público en bienestar social representa una proporción creciente del presupuesto del Estado.
Одновременно растет доля занятых женщин в сельском хозяйстве.
Al mismo tiempo aumenta la proporción de mujeres empleadas en el sector agropecuario.
Растет доля детей, рожденных женщинами, не состоявшими в зарегистрированном браке.
Crece la proporción de niños nacidos de madres que no han contraído matrimonio.
Все более опасным становится фактор ожирения растущей доли населения.
Un factor de riesgo cada vez mayor es la obesidad entre una mayor proporción de la población.
Отметил, что внешняя торговля составляет растущую долю в валовом внутреннем продукте( ВВП) африканских стран.
Observó que el comercio representaba una proporción creciente del producto interno bruto(PIB) de África.
А престарелые составляют растущую долю населения мира и сегодня,
Las personas ancianas, constituyen una proporción creciente de la población y requieren ahora una atención
связанные с подготовкой женщин- фермеров, с учетом растущей доли женщин в сельскохозяйственных трудовых ресурсах.
que han tenido en cuenta la proporción cada vez mayor de mujeres dentro del total de la mano de obra agropecuaria.
которая составляет растущую долю смертности детей в возрасте до 5 лет.
que constituye una proporción cada vez mayor de la mortalidad de niños menores de 5 años.
неформальные компании потребляют растущую долю ресурсов экономики.
las empresas informales han absorbido una proporción creciente de los recursos de la economía.
которые составляют растущую долю российского общества
que constituyen una proporción creciente de la sociedad rusa
В приобретающей все более глобальный характер мировой экономике растет доля операций, имеющих то или иное международное измерение.
En una economía cada vez más global, un porcentaje creciente de las transacciones tiene algún tipo de dimensión internacional.
Результатов: 73, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский