РАСШИРЕННАЯ ПРОГРАММА ИММУНИЗАЦИИ - перевод на Испанском

programa ampliado de inmunización
programa ampliado de vacunación
programa ampliado de inmunizaciones

Примеры использования Расширенная программа иммунизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Усиление и осуществление комплексных программ в области здоровья матери и ребенка, Расширенная программа иммунизации, Комплексное управление деятельностью по борьбе с детскими заболеваниями
Refuerzo y aplicación de un programa integrado de salud materna e infantil; ampliación del programa de vacunación; integración de la gestión de las enfermedades infantiles
Кроме того, было разработано несколько программ, призванных обеспечить охрану здоровья женщин и детей: Расширенная программа иммунизации, Программа здравоохранения и питания, Фонд поддержки деятельности в области народонаселения, Национальная программа борьбы с малярией и т.
Asimismo, se han puesto en marcha varios programas de promoción de la salud de las mujeres y los niños: Programa ampliado de inmunización, Programa de salud y nutrición, Fondo de apoyo a las actividades en materia de población, Programa nacional de lucha contra la malaria,etc.
борьба с инфекционными заболеваниями; расширенная программа иммунизации; первичное медико-санитарное обслуживание и профессиональная подготовка.
lucha contra las enfermedades transmisibles; un programa ampliado de inmunización y servicios y actividades de capacitación para la atención primaria de la salud.
Все виды медицинского обслуживания по семейному принципу и массового обслуживания населения, например, такие, как расширенная программа иммунизации, планирование семьи,
Todos los servicios sanitarios a las familias y la población, entre ellos, el programa ampliado de vacunación, la planificación familiar,
зоб( которое широко распространено среди женщин), расширенная программа иммунизации( включая беременных женщин
lucha contra el bocio(afección frecuente entre las mujeres), la ampliación de los programas de inmunización(incluidas las mujeres embarazadas
также контроль за ними; наша расширенная программа иммунизации; программы борьбы с диареей
el VIH/SIDA y el paludismo; nuestro Programa Ampliado sobre Inmunización; programas para el control de la diarrea
осуществляется расширенная программа иммунизации, благодаря которой показатели детской смертности сократились с 150 случаев на 1000 живорождений( 1970 год) до 98 случаев на 1000 живорождений( 1991 год).
entre otras cosas, con el Programa ampliado de inmunización, gracias al cual ha disminuido la tasa de mortalidad infantil de 150 fallecimientos por cada 1.000 nacidos vivos(1970) a 98 por cada mil(1991).
предоставление новых услуг населению, при сохранении внимания к таким программам первичного медико-санитарного обслуживания, которые оказались успешными: Расширенная программа иммунизации, программы охраны здоровья матери
así como a la continuada atención a los programas que han dado buenos resultados en la atención primaria de la salud, como el programa ampliado de inmunización, los programas de salud maternoinfantil, los programas de prevención de
связанные с неравномерностью охвата вакцинацией. При этом Расширенная программа иммунизации предусматривает на следующее пятилетие новые задачи, которые будут решаться другими методами оперативного управления.
otros relacionados con la equidad de las coberturas de vacunación hacen que el Programa ampliado de inmunizaciones se plantee para el próximo quinquenio nuevos retos que serán abordados en sus diferentes gestiones operativas.
Кроме того, имеются расширенные программы иммунизации, направленные на борьбу с инфекционными заболеваниями.
Existen también programas ampliados de inmunización contra las enfermedades infecciosas.
Поддающиеся профилактике заболевания контролируются при помощи расширенной программы иммунизации.
Se ha logrado controlar las enfermedades prevenibles, gracias a un programa ampliado de inmunización.
ЮНИСЕФ предоставил Агентству на безвозмездной основе вакцину, требовавшуюся ему для осуществления расширенной программы иммунизации.
que consistieron en vacunas que necesitaba el Organismo para el programa ampliado de inmunización, en el marco de una cooperación ya prolongada.
В 1978 году началось осуществление расширенной программы иммунизации, которая предусматривала вакцинации против туберкулеза,
El Programa ampliado de inmunizaciones se inició en 1978 e incorporó vacunas contra tuberculosis,
Преодолеть функциональные трудности и создать сеть микропредприятий районного уровня в целях эффективного и успешного осуществления Расширенной программы иммунизации и Программы по ликвидации полиомиелита; и.
Resuelva las dificultades operacionales y elabore microplanes a nivel de distrito para aplicar el Programa Ampliado de Inmunización y el Programa de erradicación de la poliomielitis de manera eficaz y satisfactoria, y.
Были широко распространены результаты тематического исследования, посвященного кампании социальной мобилизации в интересах расширенной программы иммунизации в Колумбии.
Se ha distribuido ampliamente un estudio de casos sobre la campaña de movilización social para el programa ampliado de inmunización en Colombia.
в области государственного здравоохранения, включая осуществление в сотрудничестве с министерством здравоохранения Грузии расширенной программы иммунизации.
la esfera de la salud pública, incluido un programa ampliado de vacunación en cooperación con el Ministerio de Sanidad de Georgia.
предоставление медицинского оборудования для имеющихся медпунктов и расширенную программу иммунизации.
envío de equipo médico a las clínicas y programa ampliado de vacunación.
Страновое отделение ВОЗ также планирует вести мониторинг деятельности в рамках Расширенной программы иммунизации во время и после введения пентавалентной вакцины.
La oficina de la OMS en el país también está planificando el seguimiento de las actividades inscritas en el programa ampliado de inmunización durante la introducción de la vacuna pentavalente y después de ella.
ЮНИСЕФ в сотрудничестве с неправительственными организациями разработали новую скоординированную общинную стратегию в целях проведения в Сомали расширенной программы иммунизации.
el UNICEF, en colaboración con organizaciones no gubernamentales, elaboraron una nueva estrategia coordinada a nivel de la comunidad para un programa ampliado de inmunización.
Был подготовлен и, как ожидается, вскоре будет завершен проект расширенной программы иммунизации.
Se elaboró un proyecto de política para el Programa ampliado de inmunización que se ultimará en breve.
Результатов: 63, Время: 0.038

Расширенная программа иммунизации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский