РЕГИОНАЛЬНЫХ СОГЛАШЕНИЙ - перевод на Испанском

acuerdos regionales
региональное соглашение
регионального механизма
региональной договоренностью
de los arreglos regionales
convenios regionales
региональной конвенции
regional agreements
региональных соглашений
instrumentos regionales
регионального документа
регионального инструмента
региональный договор
регионального механизма

Примеры использования Региональных соглашений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
соглашений Всемирной торговой организации и региональных соглашений по правам интеллектуальной собственности( например,
la Organización Mundial del Comercio y los acuerdos regionales sobre derechos de propiedad intelectual(por ejemplo,
Для решения этой проблемы в рамках некоторых региональных соглашений между развивающимися странами,
Para solucionar ese reto, algunos acuerdos regionales entre países en desarrollo,
Дополнительная соответствующая информация содержится в докладе Генерального секретаря о состоянии региональных соглашений о поощрении и защите прав человека в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
Se facilita más información pertinente en un informe del Secretario General sobre la situación de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia
Такой подход, несомненно, отвечает тем надеждам, которыми руководствовались основатели Организации Объединенных Наций при включении в ее Устав принципов, регламентирующих деятельность региональных соглашений и устанавливающих рамки сотрудничества между такими органами
Por cierto, ese es el enfoque que los fundadores de las Naciones Unidas previeron al establecer en la Carta los principios que rigen las actividades de los arreglos regionales y crean el marco para la cooperación entre dichos órganos
должны рассматриваться в рамках Международной организации труда( МОТ) или на основе региональных соглашений, касающихся трудящихся- мигрантов.
migratorios se regulaban y seguirían regulándose por la Organización Internacional del Trabajo(OIT) o por convenios regionales relativos a esos trabajadores.
Он также является участником региональных соглашений, в основном по сотрудничеству в области безопасности, таких как Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским,
It is also a party to regional agreements, mainly in the field of security cooperation,
планов по уменьшению опасности бедствий и соответствующих региональных соглашений( A/ CONF. 224/ PC( II)/ 6).
instituciones y planes para la reducción del riesgo de desastres, y acuerdos regionales pertinentes(A/CONF.224/PC(II)/6).
Он является также участником региональных соглашений, в основном в сфере сотрудничества в области безопасности, таких как Конвенция о правовой помощи
It is also party to regional agreements, mainly in the field of security cooperation,
вопрос о разработке принципов, которые могли бы послужить основой для региональных соглашений о контроле над обычными вооружениями,
estudie la formulación de principios que puedan servir de marco para acuerdos regionales de control de las armas convencionales,
административных механизмов по осуществлению Базельской конвенции и региональных соглашений в смежных областях;
administrativos correspondientes para aplicar el Convenio de Basilea y los acuerdos regionales conexos;
Юг ЮНКТАД прокладывает- например, в сотрудничестве с САДК- дорогу к разработке региональных соглашений по услугам, проводя углубленные аналитические оценки
la UNCTAD está realizando una labor innovadora-por ejemplo con la SADC- para elaborar un acuerdo regional de servicios basado en una evaluación en profundidad
Учитывая растущее число региональных соглашений и возникающих в связи с ними вопросов,
Dado el creciente número de acuerdos regionales y de las cuestiones que de ellos se derivaban,
Большинство региональных соглашений о перевозках содержат положения, предусматривающие общую систему транзитных перевозок, основанную на принятии единого документа,- будь то в бумажной или в электронной форме- и на согласованных процедурах.
La mayoría de los acuerdos regionales en materia de transporte prevén un sistema de tránsito común basado en la adopción de un documento único-- ya sea en formato impreso o electrónico-- y una serie de procedimientos acordados.
Кроме того, заключение и упрочение региональных соглашений в экономической, торговой
Además, el establecimiento y el fortalecimiento de arreglos regionales en los ámbitos de la economía,
членам определить показатели и сроки принятия национальных мер по осуществлению как региональных соглашений, так и Мадридского плана действий с учетом институциональной инфраструктуры,
plazos para la adopción de medidas nacionales tendientes a promover la aplicación de los acuerdos regionales y el Plan de Acción de Madrid, teniendo en cuenta la infraestructura institucional,
Главное изъятие касается региональных соглашений( таможенных союзов
La principal excepción se refiere a los acuerdos regionales-uniones aduaneras
укрепление региональных соглашений, интеграцию, продовольственный суверенитет,
fortalecer los acuerdos regionales, la integración, la soberanía de los alimentos,
Региональные усилия должны полностью основываться на безоговорочной поддержке всех членов региональных соглашений в области безопасности
Los esfuerzos regionales deben contar plenamente con el apoyo incondicional de todos los miembros de los acuerdos regionales en la esfera de la seguridad
Он также интересовался воздействием глобализации и региональных соглашений о торговле и капиталовложениях,
Otro tema de interés fueron los efectos de la globalización y de los acuerdos regionales de comercio e inversión,
принятия и осуществления региональных соглашений, в число которых входит Межправительственное соглашение по Сети азиатских автомобильных
la aprobación y la aplicación de acuerdos regionales, entre ellos, los acuerdos intergubernamentales sobre las redes vial y ferroviaria en Asia;
Результатов: 541, Время: 0.0479

Региональных соглашений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский